وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
Når jeg trer inn på tersklene og under den grønne kuppelen
وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
Når jeg går inn på tersklene og under den grønne kuppelen
نَظْرَةْ نَظْرَةْ يَاسِيدِي كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Et blikk, et blikk, å herre, for Ali og Zahras skyld
بَاللّه نَظْرَةْ يَا جَدَّاهْ كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Ved Gud, et blikk, å bestefar, for Ali og Zahras skyld
وَنَا لَمْدَحْ مُحْمَّدْ وَابُو بَكِرِ الصِدِّيقِ
Og jeg priser Muhammad og Abu Bakr den Sannferdige
بِاللَّه نَظْرَةْ يَا سِيدِي يَا صَاحِبَ التَحْقِيقِ
Ved Gud, et blikk, å herre, å du som besitter realisering
وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
Når jeg går inn på tersklene og under den grønne kuppelen
نَظْرَةْ نَظْرَةْ يَاسِيدِي كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Et blikk, et blikk, å herre, for Ali og Zahras skyld
بَاللّه نَظْرَةْ يَا جَدَّاهْ كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Ved Gud, et blikk, å bestefar, for Ali og Zahras skyld
وَنَا لَمْدَحْ مُحَمَّدْ وَعُمَرْ يَا ابْنَ الخَطَّابِ
Og jeg priser Muhammad og Umar ibn al-Khattab
بِاللّه نَظْرَةْ يَا سِيدِي يَا مُلْهَمْ لِلْصَوَابِ
Ved Gud, et blikk, å herre, å du inspirert med rettferdighet
وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
Når jeg går inn på tersklene og under den grønne kuppelen
نَظْرَةْ نَظْرَةْ يَاسِيدِي كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Et blikk, et blikk, å herre, for Ali og Zahras skyld
بَاللّه نَظْرَةْ يَا جَدَّاهْ كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Ved Gud, et blikk, å bestefar, for Ali og Zahras skyld
وَنَا لَمْدَحْ مُحَمَّدْ وَعُثْمَانِ ابْنَ العَفَّانِ
Og jeg priser Muhammad og Uthman ibn Affan
بِاللّه نَظْرَةْ يَا سِيدِي يَا جَامِعَ القُرْآنِ
Ved Gud, et blikk, å herre, å du som samlet Koranen
وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
Når jeg går inn på tersklene og under den grønne kuppelen
نَظْرَةْ نَظْرَةْ يَاسِيدِي كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Et blikk, et blikk, å herre, for Ali og Zahras skyld
بَاللّه نَظْرَةْ يَا جَدَّاهْ كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Ved Gud, et blikk, å bestefar, for Ali og Zahras skyld
وَنَا لَمْدَحْ مُحَمَّدْ وَعَلِي يَا قُرِّةْ عَيْنِي
Og jeg priser Muhammad og Ali, å du min øyesten
بِاللّه نَظْرَةْ يَا سِيدِي يَا وَالِدَ السَّبْطَيْنِ
Ved Gud, et blikk, å herre, å far til de to barnebarna