مَنْ مِثْلُ أحمد
Min hu bħal Ahmad?
Mt
اللهْ اللهُ اللهْ اللهُ
اللهْ اللهُ تَبَارَكَ اللهُ
Alla Alla, Alla Alla
Alla Alla, imbierek Alla!
مَنْ مِثْلُ أَحْمَدَ فِي الكَوْنَيْنِ نَهْوَاهُ
بَدْرٌ جَمِيعُ الوَرَى فِي حُسْنِهِ تَاهُوا
Min hu bħal Ahmed fiż-żewġ djar?
Il-qamar sħiħ, il-ħolqien kollu mitluf u mgħerreq f’ġmielu.
مَن مِثْلُهُ وَ إِلَهُ الْعَرْشِ شَرَّفَهُ
بِالْخَلْقِ وَ الْخُلْقِ إِنَّ اللَّهَ أَعْطَاهُ
Min hu bħalu? Is-Sid tat-tron il-qawwi onorah
Fil-karattru u l-ħolqien, tabilħaqq, Alla għanih.
وَالشَّمْسُ تَخْجَلُ مِنْ أَنْوَارِ طَلْعَتِهِ
حَارَتْ عُقُولُ الْوَرَى فِي فَهْمِ مَعْنَاهُ
U x-xemx tistħi mid-dwal ta’ tlugħu
Imħuħ il-bnedmin jixegħlu huma u jpinġu l-essenza tiegħu.
تَبَارَكَ اللَّهُ مَا أَحْلَى شَمَائِلَهُ
حَازَ الْجَمَالَ فَمَا أَبْهَى مُحَيَّاهُ
Imbierek Alla, kemm huma ħelwin il-kwalitajiet tiegħu
Huwa pposseda l-ġmiel, kemm hu jiddi wiċċu.
يَا عُرْبَ وَادِي النَّقَى يَا أَهْلَ كَاظِمَةٍ
فِي حَيِّكُمْ قَمَرٌ فِي الْقَلْبِ مَثْوَاهُ
O Għarab ta’ Wadi al-Nuqa, o nies ta’ Kadhima
Fil-viċinat tagħkom, joqgħod qamar li f’qalbna għandu daru.
صَلَّى عَلَيْهِ إِلَهُ الْعَرْشِ مَا طَلَعَتْ
شَمْسٌ وَ مَا حَدْحَدَ الْحَادِي مَطَايَاهُ
Sliem għalih minn Alla tat-Tron, sakemm tielgħa x-xemx
L-ebda xemx jew gwida ma mxtat il-mogħdijiet tiegħu.
اللهُ بِالْمَدْحِ لِلْمُخْتارِ مَنَّ عَلَيّْ
عَسَى يُرى لِيَ بَيْنَ المَادِحِيْنَ حَلَي
Alla tana d-don li nfaħħru l-magħżul
Forsi nkun magħdud fost dawk li jfaħħru ismu.
إِذَا أَتَيْتُ لِأَقْرَا الصُّحْفَ مِنْ عَمَلِيْ
مَالِي سِوَى مَنْ لَهُ فَضْلٌ يُشِيْرُ إِلَىّ
Meta niġi biex naqra r-reġistru ta’ għemili
M’għandi lil ħadd ħlief lilu tal-grazzja, li jixħet it-tjieba tiegħu fuqi.
مُحَمَّدٌ سَيِّدُ الكَوْنَيْنِ وَالثَّقَلَيْـنِ
وَالفَرِيقَيْنِ مِنْ عُرْبٍ وَمِنْ عَجَمِ
Muħammad hu s-sid taż-żewġ dinjiet, sid il-ġinn u l-bnedmin
U s-sid taż-żewġ gruppi, l-Għarab u dawk li mhumiex.
هُوَ الحَبِيبُ الذِّي تُرْجَى شَفَاعَتُهُ
لِكُلِّ هَوْلٍ مِنَ الأَهْوَالِ مُقْتَحَمِ
Huwa l-maħbub, li l-interċessjoni tiegħu hi ttamata
Kontra l-biżgħat kollha li jaħkmuna b’saħħithom.
نَبِيُّنَا الآمِرُ النَّاهِي فَلاَ أَحَدٌ
أَبَرَّ فِي قَوْلِ لاَ مِنْهُ وَلاَ نَعَمِ
Il-Profeta tagħna, li jamra t-tajjeb u jipprojbixxi l-ħażin
M’hemm ħadd aktar fidil lejn kelmtu, sew jekk hi ‘iva’ jew ‘le’.
كَالزَّهْرِ فِي تَرَفٍ وَالبَدْرِ فِي شَرَفٍ
وَالبَحْرِ فِي كَرَمٍ وَالدَّهْرِ فِي هِمَمِ
Bħal fjura fl-użubija u bħal qamar sħiħ fil-kobor
Bħall-oċean fil-ġenerożità safja u bħaż-Żmien stess fis-saħħa tar-rieda.
يِا رَبِّ بِالمُصْطَفَى بَلِّغْ مَقَاصِدَنَا
وَاغْفِرْ لَنَا مَا مَضَى يَا وَاسِعَ الكَرَمِ
Mulejja, permezz tal-Magħżul, wassalna għal kull m’aħna nittamaw
U aħfrilna dak li għadda, O Int l-aktar Ġeneruż.
وَاغْفِرْ إِلَهِي لِكُلِ المُسْلِمِينَ بِمَا
يَتْلُونَ فِي المَسْجِدِ الأَقْصَى وَفِي الحَرَمِ
U, O Alla, aħfer lill-Misilmin kollha l-ħtijiet tagħhom
Permezz ta’ dak li jirreċitaw fl-Al-Masjid al-Aqsa, kif ukoll fis-Santwarju l-Antik.
بِجَاهِ مَنْ بَيْتُهُ فِي طَيْبَةٍ حَرَمٌ
وَإسْمُهُ قَسَمٌ مِنْ أَعْظَمِ الْقَسَمِ
Permezz tal-ġieħ ta’ dak li daru hi santwarju f’Tayba
U li ismu stess huwa wieħed mill-akbar ġuramenti.