رَسُولَ إِلَهِ الْعَالَمِينَ تَعَالَى
Rasul Tuhan Sekalian Alam Yang Maha Tinggi
Ms
Ms
رَسُولَ إِلَــهِ الْعَالَمِيـــــنَ تَعَالَـى
خَدِيمُكَ نَادَى يَا رَسُولُ تَعَـــالاَ
Wahai Utusan Tuhan semesta alam Yang Maha Tinggi
hambamu menyeru: Wahai Rasul, datanglah mendekat!
خَدِيمُكَ نَادَى يَا رَسُولُ فَلاَ أُرَى
فَقِيرًا إِلَى غَيْــرِ الْإِلَـــهِ تَعَالَــى
Hambamu menyeru, wahai Rasul, maka janganlah aku dilihat
sebagai fakir kepada selain Allah Yang Maha Tinggi
خَدِيمٌ بِأَقْصَى الْغَرْبِ يَدْعُو مُحَمَّــدًا
وَلَيْسَ يَرَى غَيْرَ الْرَّسُـــولِ ثِمَـالاَ
Seorang hamba di hujung Barat menyeru Muhammad
dan tidak melihat selain Rasul sebagai tempat berlindung
خَدِيمٌ ثَـوَى بِالْبَابِ وَهْــــوَ مُؤَمِّــلٌ
إِيَابًا كَرِيمًــــا وَهْـوَ جَيْــرِ أَطَــالاَ
Seorang hamba yang menetap di pintu dengan penuh harapan
akan sambutan yang mulia, meski telah lama ia menanti
تَصَاغَرَ عِنْدِي غَيْرُ أَحْمَــدَ إِنَّنِــي
أُرَجِّي مِنَ الْهَــادِي الْعِبَــادِ مَنَـالاَ
Menjadi kerdil di mataku segala selain Ahmad, sesungguhnya aku
mengharapkan anugerah daripada sang Penunjuk jalan bagi para hamba
كَرِيمَ الْسَّجَايَا وَاسِعَ الْجُودِ مَا تَرَى
لِضَيْـــــفِ كَرِيــمٍ قَــدْ أَجَادَ مَقَــالاَ
Wahai yang mulia akhlaknya dan luas kedermawanannya, apakah pandanganmu
buat tetamu yang mulia, yang telah memperelokkan ucapannya
فَهَبْهُ عَلَى مِقْدَارِ كَفِّــكَ مُصْطَفَى الْ
بَرَايَــا عَطَاءً لاَ يَخَــافُ زَوَالاَ
Maka kurniakanlah kepadanya mengikut kadar kemurahan tanganmu, wahai Pilihan
sekalian makhluk, suatu pemberian yang tidak dikhuatiri akan sirna
فَفِي كُلِّ حَيٍّ قَدْ خَبَطْتَ بِنِعْمَــةٍ
وَإِنِّي كَشأْسٍ قَــدْ أَرُومُ نَــوَالاَ
Kerana pada setiap yang bernyawa telah engkau curahkan nikmat
dan aku, bak pencari yang kerdil, amat mendambakan pemberianmu
عَلَيْكَ صَـــلاَةُ اللّٰهِ ثُــمَّ سَلاَمُــهُ
وَتَشْمَلُ أَصْحَابَ الْنَّبِـــيِّ وَآلاَ
Ke atasmu selawat Allah dan juga salam-Nya
yang meliputi para sahabat Nabi dan keluarganya