إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـر
आम्ही तुला अल-कौसर दिला आहे (हे मुहम्मद ﷺ)
Mr
Mr
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
अल्लाह, सर्वशक्तिमान राजा, म्हणाला:
खरंच, आम्ही तुला अल-कौथर दिला आहे (हे मुहम्मद ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
अल्लाह, सर्वशक्तिमान राजा, म्हणाला:
खरंच, आम्ही तुला अल-कौथर दिला आहे (हे मुहम्मद ﷺ)
أَبْـشِـرْ وَاسْـعَـدْ يَـا مَـنْ تَـفْـرَح
بِـالْـهَـادِي وَاتْـلُ "أَلَـمْ نَـشْـرَحْ"
आनंदित हो आणि खुशाल हो, हे साजरा करणाऱ्यांनो
मार्गदर्शक (मुहम्मद ﷺ) मध्ये, आणि वाचा आयत: 'आम्ही तुझं छाती विस्तारली नाही का?'
فِـي عِـزِّكَ لِـلْـمَـوْلَـى تَـمْـرَح
وَاقْـرَأْ قَـوْلَ الـلَّـهِ الأَكْـبَـر
तुझ्या प्रभूच्या सन्मानात, तू आनंदित होशील
अल्लाहच्या महान शब्दांचा पाठ करा!
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
अल्लाह, सर्वशक्तिमान राजा, म्हणाला:
खरंच, आम्ही तुला अल-कौथर दिला आहे (हे मुहम्मद ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
अल्लाह, सर्वशक्तिमान राजा, म्हणाला:
खरंच, आम्ही तुला अल-कौथर दिला आहे (हे मुहम्मद ﷺ)
مَـا مِـثْـلُ لِـلْـهَـادِي أَحْـمَـد
فَـاتْـبَـعْ قَـوْلَ الـهَـادِي تُـحْـمَـد
मार्गदर्शक, अहमद ﷺ सारखा कोणी नाही
तर मार्गदर्शकाच्या शब्दांचा पाठ करा — तू प्रशंसित आणि उंच होशील
مَـنْ يَـتْـبَـعْ ذَا سَـعَـدٌ يَـسْـعَـد
وَاسْـمَـعْ قَـوْلَ الْـبَـارِي الأَطْـهَـر
जो त्याचा पाठ करतो तो आनंदित होतो आणि आनंद आणतो
आणि सर्वश्रेष्ठ सृष्टीकर्त्याचे शब्द ऐका
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
अल्लाह, सर्वशक्तिमान राजा, म्हणाला:
खरंच, आम्ही तुला अल-कौथर दिला आहे (हे मुहम्मद ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
अल्लाह, सर्वशक्तिमान राजा, म्हणाला:
खरंच, आम्ही तुला अल-कौथर दिला आहे (हे मुहम्मद ﷺ)
بِـمَـوْلِـدِهِ نَـلْـنَـا الْـبُـشْـرَى
وَالْـعُـسْـرُ غَـدًا دَومًـا يُسْراً
त्याच्या जन्माने आम्हाला शुभवार्ता मिळाली
उद्या कठीणता नेहमीच सोपी होईल
والْـمَـوْلَـى لَـنَـا يَـشْـرَحُ صَـدْرًا
فَـافْـرَحْ وَاسْـمَـعْ قَـوْلًا يُـذْكَـر
आणि आमचा प्रभू आमची हृदये विस्तारेल
म्हणून आनंदित व्हा, आणि लक्षात ठेवण्यासारखे शब्द ऐका
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
अल्लाह, सर्वशक्तिमान राजा, म्हणाला:
खरंच, आम्ही तुला अल-कौथर दिला आहे (हे मुहम्मद ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
अल्लाह, सर्वशक्तिमान राजा, म्हणाला:
खरंच, आम्ही तुला अल-कौथर दिला आहे (हे मुहम्मद ﷺ)
مَـنْ يَـفْـرَحْ بِـالْـهَـادِي يَـسْـعَـد
حَـقًّـا يَـرْقَـى يُـمْـسِـي أَمْـجَـد
जो मार्गदर्शक (मुहम्मद ﷺ) मध्ये आनंदित होतो तो खरोखरच आनंदित होईल
खरंच, तो उंच आणि सन्मानित होईल
وَالْـفَـضْـلُ لَـهُ أَضْـحَـى مَصْـعَـد
اسْـمَـعْ فَـضْـلَ الـلَّـهِ الأَكْـبَـر
त्याला महान गुण मिळाले आहेत
अल्लाहच्या महान कृपेचे ऐका — कुरआनमधील त्याचे आशीर्वादित शब्द
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
अल्लाह, सर्वशक्तिमान राजा, म्हणाला:
खरंच, आम्ही तुला अल-कौथर दिला आहे (हे मुहम्मद ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
अल्लाह, सर्वशक्तिमान राजा, म्हणाला:
खरंच, आम्ही तुला अल-कौथर दिला आहे (हे मुहम्मद ﷺ)
لَـوْلَاكَ حَـقِـيـقَـةً مَـا كَـانَ
شَـيْءٌ مِـنْ مَـا خُـلِـقَ الْآنَ
तुझ्याशिवाय, खरंच, काहीही अस्तित्वात आले नसते
आता निर्माण झालेले काहीही येथे नसते
وَلَـقَـدْ آتَـيْـنَـا لُـقْـمَـانَ
بِـكَ حِـكْـمَـتَـهُ فَـبِـهَـا يُـذْكَـر
अल्लाह म्हणाला, 'आम्ही लुकमानला शहाणपण दिले...'
आणि हे मुहम्मद ﷺ, तुझ्यामुळे आणि त्या शहाणपणामुळे, लुकमान आठवला जातो
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
अल्लाह, सर्वशक्तिमान राजा, म्हणाला:
खरंच, आम्ही तुला अल-कौथर दिला आहे (हे मुहम्मद ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
अल्लाह, सर्वशक्तिमान राजा, म्हणाला:
खरंच, आम्ही तुला अल-कौथर दिला आहे (हे मुहम्मद ﷺ)
بِـعُـرُوجِـكَ شَـرَّفْـتَ الْـعَـرْشَ
وَسَـمِـعْـتَ حَـدِيـثًـا لَا يُـفْـشَـى
तू आपल्या आरोहणाने सिंहासनाचा सन्मान केला
आणि असे शब्द ऐकले जे सांगता येत नाहीत
إِذْ يَـغْـشَـى الـسِّـدْرَةَ مَـا يَـغْـشَـى
مِـنْ بِـرٍّ أَوْ خَـيْـرٍ يُـذْكَـر
जेव्हा लोतेच्या झाडाला रहस्याने झाकले गेले...
...आशीर्वाद आणि चांगुलपणासह उल्लेखनीय
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
अल्लाह, सर्वशक्तिमान राजा, म्हणाला:
खरंच, आम्ही तुला अल-कौथर दिला आहे (हे मुहम्मद ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
अल्लाह, सर्वशक्तिमान राजा, म्हणाला:
खरंच, आम्ही तुला अल-कौथर दिला आहे (हे मुहम्मद ﷺ)
وَالْـكُـلُّ غَـدَا بِـكَ مَـسْـعُـودًا
وَالْـكُـلُّ غَـدَا بِـكَ مَـرْفُـودًا
तुझ्यामुळे सर्वजण आनंदित झाले
तुझ्यामुळे सर्वजण उंच झाले
وَلَـقَـدْ آتَـيْـنَـا دَاوُودَ
مُـلْـكًـا قَـدْ أَحْـدَقَ بِـالْـعَـسْـكَـر
अल्लाह म्हणाला, 'आम्ही दावूदला एक राज्य दिले...
सैन्यांनी चांगले संरक्षित केलेले.'
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
अल्लाह, सर्वशक्तिमान राजा, म्हणाला:
खरंच, आम्ही तुला अल-कौथर दिला आहे (हे मुहम्मद ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
अल्लाह, सर्वशक्तिमान राजा, म्हणाला:
खरंच, आम्ही तुला अल-कौथर दिला आहे (हे मुहम्मद ﷺ)
بِـكَ مُـلْـكُ الْـمَـوْلَـى قَـدْ فَـاقَ
وَازْدَادَ الـرُّسُـلُ إِشْـرَاقًـا
तुझ्यामुळे, अल्लाहने आपल्या राज्याच्या गौरवाचा उलगडा केला
आणि त्याच्या इच्छेने, संदेशवाहकांना प्रकाशात वाढवले
وَأَخَـذْنَـا مِـنْـهُـمْ مِـيـثَـاقًـا
إِنْ جِـئْـتَ إِلَـيْـهِـمْ أَنْ تُـنْـصَـر
आणि अल्लाह म्हणाला: 'आम्ही त्यांच्याकडून एक गंभीर करार घेतला—
की जर तू, हे मुहम्मद ﷺ, त्यांच्याकडे पाठवला गेला, तर ते नक्कीच तुझा समर्थन करतील.'