يَا أَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱلْكَوْكَبُ ٱلدُّرِّيُّ
हे नबी! हे मोत्यासारखे तेजस्वी तारा!
Mr
Mr
يَا أَيُّهَا الْنَّبِيُّ الْكَوْكَبُ الْدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَةْ سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
हे नबी! हे मोत्यासारखे तेजस्वी तारा!
तू दिव्य सभेचा नेता, तिचा अदृश्य अधिपती
لَكَ الْعُلَا وٱلْسُّؤْدُدْ وَٱلْشَّرَفُ ٱلْمُؤَيَّدْ
وَأَنْتَ يَا مُحَمَّدْ بَدْرُ الدُّجَى ٱلْسَنِيُّ
يَا أَيُّهَا الْنَّبِيُّ الْكَوْكَبُ الْدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَةْ سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
हे नबी! हे मोत्यासारखे तेजस्वी तारा!
तू दिव्य सभेचा नेता, तिचा अदृश्य अधिपती
لَاذَتْ بِكَ الْأَمْلَاكُ دَارَتْ بِكَ الْأَفْلَاكُ
لَوْلَاكَ مَا الْأَخْلَاقُ سُنْدُسُهَا مَجْلِيُّ
يَا أَيُّهَا الْنَّبِيُّ الْكَوْكَبُ الْدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَةْ سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
हे नबी! हे मोत्यासारखे तेजस्वी तारा!
तू दिव्य सभेचा नेता, तिचा अदृश्य अधिपती
لِوَاؤُكَ ٱلْمَعقُودُ وَظِلُّكَ ٱلْمَمْدُودُ
وَأَنْتَ يَا مَحْمُودُ ضِمْنَ ٱلْضَّرِيحِ حَيُّ
يَا أَيُّهَا الْنَّبِيُّ الْكَوْكَبُ الْدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَةْ سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
हे नबी! हे मोत्यासारखे तेजस्वी तारा!
तू दिव्य सभेचा नेता, तिचा अदृश्य अधिपती
بَدَتْ بِكَ ٱلْآثَارُ وَلَأْلَأَتِ ٱلْأَنْوَارُ
وَأَنْتَ يَا مُخْتَارُ فِي ٱلْكَائِنَاتِ حَيٌّ
يَا أَيُّهَا الْنَّبِيُّ الْكَوْكَبُ الْدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَةْ سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
हे नबी! हे मोत्यासारखे तेजस्वी तारा!
तू दिव्य सभेचा नेता, तिचा अदृश्य अधिपती
هِمَّتُكَ ٱلْفَعَّالَةْ وَيَدُكَ ٱلْهَطَّالَةْ
وَأَنْتَ لِلْرِّسَالَةْ أَمِينُهَا ٱلْقَوِيُّ
तुझा आत्मिक संकल्प सदैव प्रयत्नशील, आणि तुझा हात कृपेचा वर्षाव
आणि दिव्य संदेशासाठी, तू त्याचा शक्तिशाली आणि विश्वासू विश्वस्त
يَا أَيُّهَا الْنَّبِيُّ الْكَوْكَبُ الْدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَةْ سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
हे नबी! हे मोत्यासारखे तेजस्वी तारा!
तू दिव्य सभेचा नेता, तिचा अदृश्य अधिपती
صَلَاةُ ذِي الْإِحْسَانِ عَلَيْكَ وَالْخِلَّانِ
مَا قَامَ فِي الْأَكْوَانِ لِكُلِّ نَشْرٍ طِيُّ
तुझ्यावर आणि तुझ्या साथीदारांवर उत्कृष्ट प्रार्थना
जसे की प्रकाश विश्वात चमकतो आणि तेज पसरतो