يَا أَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱلْكَوْكَبُ ٱلدُّرِّيُّ
हे नबी! हे मोत्यासारखे तेजस्वी तारा!
Mr
Mr
يَا أَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱلْكَوْكَبُ ٱلدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَة سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
हे नबी! हे मोत्यासारखे तेजस्वी तारा!
तू दिव्य सभेचा नेता, तिचा अदृश्य अधिपती
هِمَّتُكَ ٱلْفَعَّالَة وَيَدُكَ ٱلْهَطَّالَةُ
وَأَنْتَ لِلْرِّسَالَة أَمِينُهَا ٱلْقَوِيُّ
तुझा आत्मिक संकल्प सदैव प्रयत्नशील, आणि तुझा हात कृपेचा वर्षाव
आणि दिव्य संदेशासाठी, तू त्याचा शक्तिशाली आणि विश्वासू विश्वस्त
يَا أَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱلْكَوْكَبُ ٱلدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَة سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
हे नबी! हे मोत्यासारखे तेजस्वी तारा!
तू दिव्य सभेचा नेता, तिचा अदृश्य अधिपती
بَدَتْ بِكَ ٱلْآثَارُ وَلَأْلَأَتِ ٱلْأَنْوَارُ
وَأَنْتَ يَا مُخْتَارُ فِي ٱلْكَائِنَاتِ حَيٌّ
तुझ्यामुळे चिन्हे प्रकट झाली, आणि प्रकाश चमकले
आणि तू, हे निवडलेले, सर्व सृष्टीत जिवंत आहेस
يَا أَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱلْكَوْكَبُ ٱلدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَة سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
हे नबी! हे मोत्यासारखे तेजस्वी तारा!
तू दिव्य सभेचा नेता, तिचा अदृश्य अधिपती
لَكَ ٱلْلِّوَاء وٱلْسُّؤْدُد وَٱلْشَّرَفُ ٱلْمُؤَيَّدُ
وَأَنْتَ يَا مُحَمَّدُ بَدْرُ ٱلْهُدَى ٱلْسَنِيُّ
तुला ध्वज, प्रतिष्ठा, आणि पुष्टीत सन्मान आहे
आणि तू, हे मुहम्मद, मार्गदर्शनाचा तेजस्वी पूर्ण चंद्र आहेस
يَا أَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱلْكَوْكَبُ ٱلدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَة سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
हे नबी! हे मोत्यासारखे तेजस्वी तारा!
तू दिव्य सभेचा नेता, तिचा अदृश्य अधिपती
لِوَاؤُكَ ٱلْمَعقُودُ وَظِلُّكَ ٱلْمَمْدُودُ
وَأَنْتَ يَا مَحْمُودُ ضِمْنَ ٱلْضَّرِيحِ حَيٌّ
तुझा ध्वज बांधलेला आणि तुझी सावली विस्तारित
आणि तू, हे प्रशंसनीय, पवित्र कक्षात जिवंत आहेस
يَا أَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱلْكَوْكَبُ ٱلدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَة سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
हे नबी! हे मोत्यासारखे तेजस्वी तारा!
तू दिव्य सभेचा नेता, तिचा अदृश्य अधिपती
صَلَاةُ ٱلْإِحْسَانِ عَلَيْكَ وَٱلْخِلَّانِ
مَا ضَاءَ فِي ٱلْأَكْوَانِ لِكُلِّ نَشْرٍ ضِيٍّ
तुझ्यावर आणि तुझ्या साथीदारांवर उत्कृष्ट प्रार्थना
जसे की प्रकाश विश्वात चमकतो आणि तेज पसरतो