نَسِيْمْ هَبَّتْ عَلَيْنَا مِنْ حِمَى الْمُصْطَفَى
मुस्तफांच्या पवित्र प्रांगणातून आलेली एक मंद झुळूक
Mr
Mr
اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ
اللهْ اللهْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهْ
अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह
अल्लाह अल्लाह, अल्लाहशिवाय कोणीही पूजनीय नाही
اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ
اللهْ اللهْ مُحَمَّدْ رَسُولُ ٱللَّٰهْ
अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह
अल्लाह अल्लाह, मुहम्मद हे अल्लाहचे प्रेषित आहेत
نَسِيْمْ هَبَّتْ عَلَيْنَا مِنْ حِمَى الْمُصْطَفَى
نَسِيْمْ فِيْهَا الْهَنَا فِيْهَا الْدَّوَا وَالْشِّفَا
निवडक प्रेषितांच्या पवित्र नगरीतून आमच्याकडे एक सुखद झुळूक आली
अशी झुळूक ज्यात परमानंद, औषध आणि आरोग्य आहे
بِشَمِّهَا يِصْلَحْ الْظَّاهِرْ لَنَا وَالْخَفَا
يَا بَخْتُ مَنْ لِلْنَّبِي فِي كُلِّ حَالِ اقْتَفَى
तिच्या सुगंधाच्या सेवनाने आमची बाह्य आणि आंतरिक स्थिती सुधारते
तो किती भाग्यवान आहे, ज्याने प्रत्येक प्रसंगी प्रेषितांचे अनुसरण केले!
اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ
اللهْ اللهْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهْ
अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह
अल्लाह अल्लाह, अल्लाहशिवाय कोणीही पूजनीय नाही
اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ
اللهْ اللهْ مُحَمَّدْ رَسُولُ ٱللَّٰهْ
अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह
अल्लाह अल्लाह, मुहम्मद हे अल्लाहचे प्रेषित आहेत
عَلَى قَدَمْ صِدْقٍ مَعَ أَهْلِ الْهِمَمِ وَالْوَفَا
هُمُ الْرِّجَالِ الْأَكَابِرْ هُمُو هُمُو الْشُّرَفَا
उच्च ध्येय आणि निष्ठेच्या लोकांसह सत्याच्या मार्गावर चालताना
तेच ते महान पुरुष आहेत, तेच खरोखर थोर आणि कुलीन आहेत
هُمْ أَهْلِ الْأَسْرَارِ هُمْ أَهْلِ الْنَّقَا وَالْصَّفَا
يَا حَادِيَ اسْجَعْ فَحَالِي بِالنَّبِي قَدْ صَفَا
ते गुह्य रहस्यांचे धनी आणि आत्मिक स्वच्छतेचे लोक आहेत
हे सारथ्या, तू गा! कारण प्रेषितांच्या कृपेने माझी स्थिती निर्मळ झाली आहे
اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ
اللهْ اللهْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهْ
अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह
अल्लाह अल्लाह, अल्लाहशिवाय कोणीही पूजनीय नाही
اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ
اللهْ اللهْ مُحَمَّدْ رَسُولُ ٱللَّٰهْ
अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह
अल्लाह अल्लाह, मुहम्मद हे अल्लाहचे प्रेषित आहेत
إِذَا بَدَتْ عَيْنِ جُوْدِ اللهِ عَنَّا عَفَى
اللهُ حَسْبِي وَنِعْمَ الْحَسْبُ حَسْبِي كَفَى
जेव्हा अल्लाहच्या औदार्याचा झरा प्रकट होतो, तेव्हा तो आम्हाला क्षमा करतो
अल्लाह माझ्यासाठी पुरेसा आहे, आणि तो किती उत्तम कार्यसाधक आहे!
مِنْهُ الْمَوَاهِبْ وَمِنْهُ الْعَافِيَهْ وَالْشِّفَا
يَا وَاسِعَ الْجُوْدْ رَبِّي خَيْرِ عَافِي عَفَى
त्याच्याकडूनच सर्व वरदाने येतात आणि त्याच्याकडूनच क्षेम व आरोग्य लाभते
हे परम उदार, माझा पालनकर्ता क्षमा करणाऱ्यांमध्ये सर्वोत्तम आहे
اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ
اللهْ اللهْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهْ
अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह
अल्लाह अल्लाह, अल्लाहशिवाय कोणीही पूजनीय नाही
اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ
اللهْ اللهْ مُحَمَّدْ رَسُولُ ٱللَّٰهْ
अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह
अल्लाह अल्लाह, मुहम्मद हे अल्लाहचे प्रेषित आहेत
اُمْنُنْ عَلَيْنَا بِرُفْقَة عَبْدِكَ الْمُصْطَفَى
اُسْلُكْ بِنَا نَهْجِ مَنْ لِهَدْيِهِ اقْتَفَى
आम्हास तुझ्या निवडक सेवकाची (मुस्तफा) संगत प्रदान कर
आणि ज्यांनी त्यांच्या मार्गदर्शनाचे अनुसरण केले त्या मार्गावर आम्हास चालव
نَثْبُتْ فِيْهِ وَلِوِرِّاثِ الْنَّبِي الْخُلَفَا
بِجَاهِ أَحْمَدَ حَبِيْبِ اللهِ كَنْزِ الْوَفَا
जेणेकरून आम्ही त्यावर स्थिर राहू आणि प्रेषितांच्या वारसदार उत्तराधिकाऱ्यांच्या मागे चालू
अल्लाहचे प्रिय आणि निष्ठेचा ठेवा असलेल्या अहमद यांच्या सन्मानाने
اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ
اللهْ اللهْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهْ
अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह
अल्लाह अल्लाह, अल्लाहशिवाय कोणीही पूजनीय नाही
اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ
اللهْ اللهْ مُحَمَّدْ رَسُولُ ٱللَّٰهْ
अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह
अल्लाह अल्लाह, मुहम्मद हे अल्लाहचे प्रेषित आहेत
عَلَيْهِ صَلَّى إِلَهِي مَا الْحَيَا وَكَفَى
وَالْآلِ وَالْصَّحْبِ مَا بَرْقِ الْسَّمَا رَفْرَفَا
जोवर पाऊस पडत राहील, तोवर माझा प्रभू त्यांच्यावर शुभाशीर्वाद पाठवो
आणि त्यांच्या वंशज व सहकाऱ्यांवर, जोवर नभात वीज चमकत राहील