وَاصَلُونِي بَعْدَ بُعْدِي
माझ्या दुराव्यानंतर त्यांनी माझे मिलन घडविले
Mr
وَاصَلُونِي بَعْدَ بُعْدِي
وَرَعُوا سَالِفَ عَهْدِي
दुरावल्यानंतर त्यांनी माझे मिलन घडवले
आणि माझ्या जुन्या कराराचा मान राखला
وَعلَى رَغْمِ الْحَسُودِ
أَنْجَزُوا بِالْوَصْلِ وَعْدِي
मत्सरी लोकांच्या द्वेषाला न जुमानता
त्यांनी मीलनाचे माझे वचन पूर्ण केले
يَا سُرُورْي بالَّتدَاني
يَا هَنَا حَظِّي وَسَعْدِي
या जवळीकीचा मला काय तो आनंद!
धन्य माझे नशीब आणि माझे भाग्य!
جَادَ لِي بَدْرِي بِوَصْلِ
يا هَنَائِي نِلْتُ قَصْدِي
माझ्या पूर्ण चंद्राने मला मीलनाची देणगी दिली
ओ माझ्या सुखा, मी माझे ध्येय साध्य केले आहे
فَاجْتَمِعْ يَا مَاءَ عَيْني
وانْطَفِي يَا نَارَ وَجْدِي
आता आनंदाने दाटून या माझ्या डोळ्यांतील अश्रूंनो
आणि विझून जा तू माझ्या ओढीच्या अग्नी
أَنَا فِي لَيْلَةِ أُنْسِي
قَدْ صَفَا مَوْرِدُ وِرْدِي
मी माझ्या या निकटतेच्या रात्रीत आहे
जिथे माझ्या आध्यात्मिक झऱ्याचे पाणी निर्मळ झाले आहे
وَتَناولْتُ كُؤُوسي
بَين رَيْحَانٍ وَوَرْدِ
मी माझे प्रेमाचे पेले हाती घेतले आहेत
तुळस आणि गुलाबांच्या सुगंधात
مِنْ يَدَيْ حُلْوِ الْتثَنيِّ
فَاتِنٍ أَهْيَفِ قَدِّ
मोहक आणि डौलदार चाल असणाऱ्याच्या हातांतून
जो अत्यंत आकर्षक आणि सुडौल देहाचा आहे
تَارَةً يُنْشِدُ خُذْ كَاسِي
وَطَوْراً هَاكَ خَدِّي
कधी तो गुणगुणतो, "माझा प्याला घे"
तर कधी म्हणतो, "हा घे माझा कपोल"
إِنْ أَقُلْ يَا أَلْفَ مَوْلَى
قَالَ لِي يَا أَلْفَ عَبْدِي
जर मी म्हणालो, "हे सहस्र पटीने स्वामी"
तर तो उत्तर देतो, "हे सहस्र पटीने सेवक"
أَوْ سَقَى الْمَمْزُوجَ غَيْرِي
خَصَّنِي بالْصِّرْفِ وَحْدِي
इतरांना जर त्याने मिश्रित पेय दिले
तर केवळ मलाच त्याने शुद्ध पेयासाठी निवडले
في هَوَاهُ دَعْ مَلاَمِي
وَاطْرِحْ غَييِّ وَرُشْدِي
त्याच्या प्रेमात मला दोष देणे सोडून दे
आणि माझे 'चूक' किंवा 'बरोबर' असण्याचे भान विसरून जा
نَارُ وَجْدِي في هَوَاهُ
كَنَعِيمِ الْخُلدِ عِنْدِي
त्याच्या प्रेमातील माझ्या तळमळीचा अग्नी
माझ्यासाठी स्वर्गाच्या चिरंतन सुखासारखा आहे