مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
निरोप, निरोप, हे रमझान
Mr
Mr
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
निरोप, निरोप, हे रमझान
क्षमेसह परतावे आम्हाकडे पुन्हा
حُوَيْدِي أَعِدْ لِي (يَا رَمَضَانْ)
حَدِيثَ الْحَبَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
हे गायका, मजसाठी पुन्हा गा
त्या प्रियजनांच्या कथा पुन्हा
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
निरोप, निरोप, हे रमझान
क्षमेसह परतावे आम्हाकडे पुन्हा
وَمَا حَالَ مِنْهُمْ (يَا رَمَضَانْ)
عَنِ الْعَيْنِ غَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
आणि जे माझ्या दृष्टीपासून
आता ओझल झाले आहेत
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
निरोप, निरोप, हे रमझान
क्षमेसह परतावे आम्हाकडे पुन्हा
جَمِيلُ الْمُحَيَّا (يَا رَمَضَانْ)
جَعِيد أَمْ ذَوَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
ते सुंदर मुखकमल
ज्यांच्या केसांच्या कुरळ्या बटा आहेत
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
निरोप, निरोप, हे रमझान
क्षमेसह परतावे आम्हाकडे पुन्हा
رَعَا الله لَيَالِي (يَا رَمَضَانْ)
حُظِينَا بِوَصْلِه (يَا رَمَضَانْ)
अल्ला राखो त्या रात्रींना
जेणेकरून लाभे त्यांची भेट
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
निरोप, निरोप, हे रमझान
क्षमेसह परतावे आम्हाकडे पुन्हा
وَطَابَ اتِّصَالِي (يَا رَمَضَانْ)
بِعَلِّهْ وَنَهْلِهْ (يَا رَمَضَانْ)
आणि माझा स्नेह जडवावा
त्यांच्या अमृतपानाशी
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
निरोप, निरोप, हे रमझान
क्षमेसह परतावे आम्हाकडे पुन्हा
فَيَا ذَا الْجَلَالِ (يَا رَمَضَانْ)
لُفْ شَمْلِي بِشَمْلِه (يَا رَمَضَانْ)
हे महान प्रतापी ईश्वरा
माझे नाते त्यांच्याशी जोडा!
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
निरोप, निरोप, हे रमझान
क्षमेसह परतावे आम्हाकडे पुन्हा
فَقَلْبِي مِنَ الْبُعْدِ (يَا رَمَضَانْ)
وَالْهَجْرِ ذَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
कारण माझे हृदय विरहाने
आणि दुराव्याने विरघळत आहे
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
निरोप, निरोप, हे रमझान
क्षमेसह परतावे आम्हाकडे पुन्हा
أَنَا سَأَتِرُك الْهَمْ (يَا رَمَضَانْ)
وَوَاصِلْ سُرُورِي (يَا رَمَضَانْ)
मी सर्व दुःख सोडून देईन
आणि सदैव आनंदात राहीन
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
निरोप, निरोप, हे रमझान
क्षमेसह परतावे आम्हाकडे पुन्हा
وَلِي رَبِّ يَعْلَمْ (يَا رَمَضَانْ)
بِخَافِي أُمُورِي (يَا رَمَضَانْ)
माझा तो स्वामी जाणतो
माझ्या अंतर्यामीचे गुपित
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
निरोप, निरोप, हे रमझान
क्षमेसह परतावे आम्हाकडे पुन्हा
أَرَى اللَّوْمَ عِنْدِي (يَا رَمَضَانْ)
خَطَا غَيْرَ صَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
मला वाटते की निंदा करणे
चुकीचे आहे, मुळीच योग्य नाही
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
निरोप, निरोप, हे रमझान
क्षमेसह परतावे आम्हाकडे पुन्हा
أَنَا مُسْتَجِير بِالْ (يَا رَمَضَانْ)
جَمَالِ الْمُكَمَّلْ (يَا رَمَضَانْ)
मी आश्रय मागतो त्या
परिपूर्ण सौंदर्याचा
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
निरोप, निरोप, हे रमझान
क्षमेसह परतावे आम्हाकडे पुन्हा
وَمَنْ فِي النَّبِيِّينَ (يَا رَمَضَانْ)
أَفْضَلْ وَأَكْمَلْ (يَا رَمَضَانْ)
आणि जे सर्व प्रेषितांमध्ये
सर्वश्रेष्ठ आणि परिपूर्ण आहेत
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
निरोप, निरोप, हे रमझान
क्षमेसह परतावे आम्हाकडे पुन्हा
أَبُو الْقَاسِمْ أَحْمَد (يَا رَمَضَانْ)
لَنَا خَيْرَ مُرْسَلْ (يَا رَمَضَانْ)
अबुल कासिम अहमद
आमच्यासाठी सर्वश्रेष्ठ प्रेषित
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
निरोप, निरोप, हे रमझान
क्षमेसह परतावे आम्हाकडे पुन्हा
بِهِ تَنْقَضِي لِي (يَا رَمَضَانْ)
جَمِيعُ الْمَطَالِبْ (يَا رَمَضَانْ)
त्यांच्याद्वारे माझ्या सर्व
इच्छा आणि गरजा पूर्ण होतात
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
निरोप, निरोप, हे रमझान
क्षमेसह परतावे आम्हाकडे पुन्हा
وَمَنْ كَانَ جَدُّهْ (يَا رَمَضَانْ)
مُحَمَّدْ تَبَجَّحْ (يَا رَمَضَانْ)
ज्यांना लाभला वारसा महंमदांचा
ते सार्थ अभिमानाने मिरवू शकतात
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
निरोप, निरोप, हे रमझान
क्षमेसह परतावे आम्हाकडे पुन्हा
فَفِي كُلِّ وَزْنَةْ (يَا رَمَضَانْ)
فَوَزْنَتُهْ أَرْجَحْ (يَا رَمَضَانْ)
कर्माच्या प्रत्येक मोजमापात
त्यांचेच पारडे जड ठरेल
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
निरोप, निरोप, हे रमझान
क्षमेसह परतावे आम्हाकडे पुन्हा
بِبَرْكَتِهْ رَبِّي (يَا رَمَضَانْ)
يُجَاوِزْ وَيَسْمَحْ (يَا رَمَضَانْ)
त्यांच्या आशीर्वादाने माझा प्रभू
माझ्या चुका क्षमा करतो
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
निरोप, निरोप, हे रमझान
क्षमेसह परतावे आम्हाकडे पुन्हा
إِذَا اغْيَتْ عَلَيْنَا (يَا رَمَضَانْ)
جَمِيعُ الْمَذَاهِبْ (يَا رَمَضَانْ)
जेव्हा सर्व मार्ग
आमच्यासाठी कठीण होतात