أهْلِ المَحَبَّةْ قاَلُولِي
പ്രേമത്തിന്റെ ജനങ്ങൾ എന്നോട് പറഞ്ഞു
Ml
Ml
أهْلِ المَحَبَّةْ قاَلُولِي
إذَا بَلَاكَ الله بِهَا
പ്രേമത്തിന്റെ ജനങ്ങൾ എന്നോട് പറഞ്ഞു:
ദൈവം നിന്നെ ഈ മോഹനത്തിൽ പരീക്ഷിച്ചാൽ,
رَاهْ مَقَامَهَا عَالِي غَالِي
أَهْلِ الكِتَبُ حَارُو فِيهَا
അത് ഉയർന്നതും വിലയേറിയതുമായ സ്ഥാനം ആണെന്ന് അറിയുക;
പണ്ഡിതന്മാരും അതിൽ ആശ്ചര്യപ്പെടുന്നു.
لَا مَحَبَّةْ إلَّا بَوْصُولْ
وَ لَا وْصُولْ إلَّا غَالِي
യോജനം കൂടാതെ യഥാർത്ഥ പ്രേമമില്ല,
പ്രിയപ്പെട്ടത് നേടാതെ യോജനം ഇല്ല.
وَ لَا شْرَابْ إلَّا مَخْتُومْ
وَ لَا مَقَامْ إلَّا عَالِي
മുദ്രയിട്ട പഴയ വീഞ്ഞില്ലാതെ വീഞ്ഞില്ല,
ഉയർന്നതിൽ എത്താത്ത ആത്മീയ സ്ഥാനം ഇല്ല.
وَ أنَا رَاقَدْ فِي مَنَامِي
أهْلَ الله وَقْفُوا عَلَيَّ
ഞാൻ ഉറക്കത്തിൽ ആഴത്തിൽ കിടന്നപ്പോൾ,
ദൈവത്തിന്റെ പുരുഷന്മാർ എന്റെ മേൽ നിന്നു.
قَالُوا لِي قُمْ يَا نَايِمْ
اُذْكُرْ مَوْلَاكَ الدَّايِمْ
അവർ എന്നോട് പറഞ്ഞു: എഴുന്നേൽക്കൂ, ഉറങ്ങുന്നവനേ,
നിന്റെ ശാശ്വതനായ കർത്താവിനെ ഓർക്കൂ.
النَاسْ قَالِتْ لِي بِدْعِي
وَ أنَا طْرِيقِي مَنْجُورَةْ
ജനങ്ങൾ എന്നോട് തെറ്റിദ്ധരിപ്പിക്കപ്പെടുന്നു എന്ന് പറയുന്നു,
എന്നാൽ എന്റെ വഴി ഇതിനകം തന്നെ തീർത്തും വ്യക്തമാണ്.
وَ إذَا صْفِيتْ مْعَ رَبِّي
العَبْدَ مَامِنُّو ضَرُورَةْ
എന്റെ കർത്താവിനൊപ്പം ഞാൻ ശുദ്ധമായാൽ,
മനുഷ്യന്റെ വിധി എന്നെ സംബന്ധിക്കുന്നില്ല.
طِلْعِ النَّهَارْ عَلَى حِبِّي
حَتَّى نَظَرْتَهْ بِعِينِيَّ
പ്രഭാതം എന്റെ പ്രിയനിൽ തെളിഞ്ഞു,
ഞാൻ അവനെ എന്റെ കണ്ണുകളാൽ കണ്ടു.
أَنْتَ قَصْدِي يَا إلَهِي
وأَنْتَ أوْلَى مِنِّي بِيَّ
നീ മാത്രമാണ് എന്റെ ലക്ഷ്യം, എന്റെ ദൈവമേ,
നിനക്കാണ് എന്നെക്കാൾ അവകാശം.