هَلْ مِنْ مُغِيثٍ
എന്തെങ്കിലും രക്ഷയുണ്ടോ?
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
യാ റബ്ബനാ യാ മൗലാനാ സല്ലി അലയി മുഹമ്മദ് മുസ്തഫാ
യാ റബ്ബനാ യാ മൗലാനാ സല്ലി അലയി മുഹമ്മദ് മുസ്തഫാ
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى الْمُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
യാ റബ്ബനാ യാ മൗലാനാ സല്ലി അലയി മുസ്തഫാ
യാ റബ്ബനാ യാ മൗലാനാ സല്ലി അലയി മുഹമ്മദ് മുസ്തഫാ
هَلْ مِنْ مُغِيثٍ لِي مِمَّا فِي النَّفْسِ مِنْ حُزْنٍ وَمِنْ أَسَى
قَدْ وَلَّى الْعُمْرُ فِي السَّعْيِ الْحَرَامِ فِي الصُّبْحِ وَفِي الْمَسَا
എന്റെ ആത്മാവിലെ ദുഃഖവും വിഷാദവും നീക്കാൻ ആരെങ്കിലും ഉണ്ടോ?
രാത്രിയും പകലും നിരോധിത കാര്യങ്ങളിൽ ജീവിതം ചെലവഴിച്ചു.
فِي تَرْكِ الْأَوْلَى مَقْتُ الْمَوْلَى لِلْقَلْبِ الَّذِي قَسَى
لٰكِنَّ الْبَارِي لِلْمُنَادِي مَنَّ نُوراً فِي الْقَلْبِ رَسَا
ശ്രേഷ്ഠതയെ വിട്ടുപോകുന്നത് കഠിനമനസ്സുള്ള ഹൃദയത്തിന് പ്രഭുവിന്റെ ക്രോധം വരുത്തും,
എന്നാൽ സൃഷ്ടാവ് വിളിക്കുന്നവർക്കു ഹൃദയത്തിൽ ഒരു പ്രകാശം നൽകുന്നു!
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
യാ റബ്ബനാ യാ മൗലാനാ സല്ലി അലയി മുഹമ്മദ് മുസ്തഫാ
യാ റബ്ബനാ യാ മൗലാനാ സല്ലി അലയി മുഹമ്മദ് മുസ്തഫാ
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى الْمُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
യാ റബ്ബനാ യാ മൗലാനാ സല്ലി അലയി മുസ്തഫാ
യാ റബ്ബനാ യാ മൗലാനാ സല്ലി അലയി മുഹമ്മദ് മുസ്തഫാ
يَا كَاشِحَ الْمُحِبِّ كَمْ تَلُومُنِي عَلَى هٰذَا الْغَرَامْ
وَالْعِشْقُ سِرُّ الْقَلْبِ لَا دَلِيلَ لَهُ إِلَّا الْمُسْتَهَامْ
പ്രേമത്തെ അപമാനിക്കുന്നവനേ, ഈ കനൽപിടിച്ച പ്രണയം എനിക്കു വേണ്ടി എത്ര കുറ്റപ്പെടുത്തുന്നു!
എന്നാൽ പ്രണയം ഹൃദയത്തിന്റെ രഹസ്യം, അതിന്റെ ഏക തെളിവ് ആകർഷണം
مَنْ ذَاقَ خَمْرَ الْعَاشِقِينَ ذَاقَ أَطْيَبَ الْمُدَامْ
هٰذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيماً لَا يُنَالُ بِفَنِّ الْكَلَامْ
പ്രേമികളുടെ വീഞ്ഞ് രുചിച്ചവൻ ഏറ്റവും മധുരമുള്ള പാനീയം രുചിച്ചു!
ഇതാണ് എന്റെ പാത, നേരായതും വിവരണാതീതവുമായതും, വാക്കുകളുടെ കലയിൽ നേടാനാകാത്തത്
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
യാ റബ്ബനാ യാ മൗലാനാ സല്ലി അലയി മുഹമ്മദ് മുസ്തഫാ
യാ റബ്ബനാ യാ മൗലാനാ സല്ലി അലയി മുഹമ്മദ് മുസ്തഫാ
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى الْمُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
യാ റബ്ബനാ യാ മൗലാനാ സല്ലി അലയി മുസ്തഫാ
യാ റബ്ബനാ യാ മൗലാനാ സല്ലി അലയി മുഹമ്മദ് മുസ്തഫാ
سَرَى فِي لَيْلَةِ الْإِسْرَاءِ ظَاهِراً بِعَالَمِ الْخَفَا
دَنَا مِنْ رَبِّ الْعَرْشِ حَتَّى نَالَ مِنْ عَطَايَاهُ الْأَوْفَى
ഇസ്രാ രാത്രിയിൽ അദ്ദേഹം ദൃശ്യമായി, മറഞ്ഞ ലോകത്തിലേക്ക് ഉയർന്നു
സിംഹാസനത്തിന്റെ പ്രഭുവിനോടു അടുത്ത്, അവന്റെ പൂർണ്ണമായ അനുഗ്രഹം നേടി.
مَا زَاغَتْ عَيْنُ الْمُصْطَفَى فَكَانَتْ عَهْداً وَوَفَا
هٰذَا النَّبِي أَدْرِكْ بِهِ نَوَالاً وَمَنَازِلَ الصَّفَا
മുസ്തഫായുടെ കണ്ണ് വഴുതിയില്ല; ഒരു ഉടമ്പടി നിറവേറ്റി.
ഇതാണ് പ്രവാചകൻ! അവനിലൂടെ അനുഗ്രഹവും ശുദ്ധതയുടെ പദവികളും നേടുക!
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
യാ റബ്ബനാ യാ മൗലാനാ സല്ലി അലയി മുഹമ്മദ് മുസ്തഫാ
യാ റബ്ബനാ യാ മൗലാനാ സല്ലി അലയി മുഹമ്മദ് മുസ്തഫാ
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى الْمُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
യാ റബ്ബനാ യാ മൗലാനാ സല്ലി അലയി മുസ്തഫാ
യാ റബ്ബനാ യാ മൗലാനാ സല്ലി അലയി മുഹമ്മദ് മുസ്തഫാ
شَفِيعِي عِنْدَ هَوْلِ الْحَشْرِ رَافِعاً لِرَايَةِ الْآمَالْ
تَرَى الْبَرَايَا غُبْراً شُعْثاً خَوْفُهُمْ مِنْ رُؤْيَةِ الْأَعْمَالْ
ന്യായദിനത്തിൽ എന്റെ മദ്ധ്യസ്ഥൻ, പ്രത്യാശയുടെ പതാക ഉയർത്തി
മനുഷ്യരാശിയെ പൊടിപിടിച്ചും കുഴഞ്ഞും കാണുക, അവരുടെ പ്രവൃത്തികൾ കാണാൻ പേടിക്കുന്നു
لَا غَوْثَ عِنْدَ ذَاكَ الْخَوْفِ حِينَ تَنْقَضِي الْآجَالْ
إِلَّا بِمَنْ عَلَيْهِ مَنَّ الْمَوْلَى بِالْقَبُولِ وَالْكَمَالْ
ആ ഭയത്തിൽ രക്ഷയില്ല, ജീവിതം മുഴുവൻ ചെലവഴിച്ചപ്പോൾ
എന്നാൽ ദൈവം സ്വീകരണവും പരിപൂർണതയും നൽകിയവന്റെ വഴി.