اَلْهِجْرَةُ رِحْلَةُ هَادِيْنَا
ഹിജ്റ നമ്മുടെ വഴികാട്ടിയുടെ യാത്രയാകുന്നു.
Ml
اَلْهِجْرَةُ رِحْلَةُ هَادِيْنَا
حَمَلَ الْإِسْلَامَ لَنَا دِيْنَا
ഹിജ്റ നമ്മുടെ വഴികാട്ടിയുടെ യാത്രയാണ്
നമുക്കായി ഇസ്‌ലാമിനെ മതമായി അദ്ദേഹം നൽകി
فَسَلَامُ اللّٰهِ عَلَی الْهَادِيْ
وَالْكَوْنُ يُرَدِّدُ آمِيْنَا
ആ വഴികാട്ടിക്ക് അല്ലാഹുവിൻ്റെ സമാധാനം ഉണ്ടാകട്ടെ
ലോകം മുഴുവൻ ആമീൻ എന്ന് ഏറ്റുചൊല്ലുന്നു
رَحَلَ الْصِّدِّيقُ عَنِ الْدَّارِ
فِی صَحْبَةِ خَيْرِ الْأَبْرَارِ
സിദ്ദീഖ് തൻ്റെ ഭവനത്തിൽ നിന്നും യാത്രയായി
പുണ്യവാന്മാരിൽ ഉത്തമനായവൻ്റെ കൂടെ
صَلَوَاتُ اللّٓهِ تُبَارِکُهُ
مَلَأَ الْدُّنْيَا بِالْأَنْوَارِ
അല്ലാഹുവിൻ്റെ അനുഗ്രഹങ്ങൾ അദ്ദേഹത്തെ വാഴ്ത്തുന്നു
അദ്ദേഹം പ്രകാശത്താൽ ലോകത്തെ നിറച്ചു
اَللّٰهُ تَكَفَّلَ يَحْمِيْهِ
وَعَلِيٌّ أَصْبَحَ يَفْدِيْهِ
അല്ലാഹു അദ്ദേഹത്തെ സംരക്ഷിക്കുമെന്ന് ഉറപ്പുനൽകി
അലി അദ്ദേഹത്തിനായി ആത്മസമർപ്പണം നടത്തി
وَبِسِرِّ الْقَوْمِ الْأَشْرَارِ
بِنْتُ الْصِّدِّيْقِ تُوَافِيْهِ
ദുഷ്ടന്മാരായ ജനങ്ങളുടെ രഹസ്യങ്ങളുമായി
സിദ്ദീഖിൻ്റെ മകൾ അദ്ദേഹത്തെ ചെന്നു കണ്ടു
وَصَلَ الْمُخْتَارُ إِلَی طَيْبَةْ
وَ الْكُفْرُ تَرَاجَع فِی خَيْبَةْ
ആ പുണ്യവാൻ ത്വയ്ബയിൽ എത്തിച്ചേർന്നു
സത്യനിഷേധം നിരാശയോടെ പിൻവാങ്ങി
وَ جُنُوْدُ اللّٰهِ تُحِيْطُ بِهِ
مِنْ نُوْرِ الْاِسْلَامِ الْهَيْبَة
അല്ലാഹുവിൻ്റെ സൈന്യം അദ്ദേഹത്തെ വലയം ചെയ്തു
ഇസ്‌ലാമിൻ്റെ ഗാംഭീര്യമുള്ള പ്രകാശത്താൽ
بِالْرُّوْحِ سَنَحْمِی الْمُخْتَارا
وَ نُقَاتِلْ عَنْهُ الْكُفَّارا
ആത്മസമർപ്പണത്തോടെ ഞങ്ങൾ ആ പുണ്യവാനെ സംരക്ഷിക്കും
സത്യനിഷേധികൾക്കെതിരെ അദ്ദേഹത്തിനായി പൊരുതും
عَهْدًا لِلّٰـهِ نُبَايِعُهُ
جُنْدًا لِلّٰـهِ وَ اَنْصَارا
അല്ലാഹുവിനോടുള്ള ഉടമ്പടിയായി ഞങ്ങൾ പ്രതിജ്ഞ ചെയ്യുന്നു
അല്ലാഹുവിൻ്റെ സൈനികരായും സഹായികളായും