مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
വിട, വിട ഓ റമദാൻ
Ml
Ml
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
വിട, വിട ഓ റമദാൻ
പാപമോചനവുമായി ഞങ്ങളിലേക്ക് മടങ്ങിവരിക
حُوَيْدِي أَعِدْ لِي (يَا رَمَضَانْ)
حَدِيثَ الْحَبَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
എനിക്കായി പാടുന്നവനേ (ഓ റമദാൻ)
പ്രിയതമരുടെ കഥകൾ എനിക്കായി ആവർത്തിക്കുക (ഓ റമദാൻ)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
വിട, വിട ഓ റമദാൻ
പാപമോചനവുമായി ഞങ്ങളിലേക്ക് മടങ്ങിവരിക
وَمَا حَالَ مِنْهُمْ (يَا رَمَضَانْ)
عَنِ الْعَيْنِ غَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
എന്റെ കാഴ്ചയിൽ നിന്നും (ഓ റമദാൻ)
മറഞ്ഞുപോയവർ ആരെല്ലാമാണോ (ഓ റമദാൻ)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
വിട, വിട ഓ റമദാൻ
പാപമോചനവുമായി ഞങ്ങളിലേക്ക് മടങ്ങിവരിക
جَمِيلُ الْمُحَيَّا (يَا رَمَضَانْ)
جَعِيد أَمْ ذَوَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
സുന്ദരമായ മുഖമുള്ളവൻ (ഓ റമദാൻ)
ചുരുണ്ടതോ നീണ്ടതോ ആയ കേശഭാരമുള്ളവൻ (ഓ റമദാൻ)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
വിട, വിട ഓ റമദാൻ
പാപമോചനവുമായി ഞങ്ങളിലേക്ക് മടങ്ങിവരിക
رَعَا الله لَيَالِي (يَا رَمَضَانْ)
حُظِينَا بِوَصْلِه (يَا رَمَضَانْ)
അല്ലാഹു ആ രാത്രികളെ കാത്തുരക്ഷിക്കട്ടെ (ഓ റമദാൻ)
പ്രിയതമനുമായുള്ള സംഗമം ഞങ്ങൾക്ക് ലഭിക്കുവാൻ (ഓ റമദാൻ)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
വിട, വിട ഓ റമദാൻ
പാപമോചനവുമായി ഞങ്ങളിലേക്ക് മടങ്ങിവരിക
وَطَابَ اتِّصَالِي (يَا رَمَضَانْ)
بِعَلِّهْ وَنَهْلِهْ (يَا رَمَضَانْ)
അവന്റെ പാനീയത്താൽ (ഓ റമദാൻ)
എന്റെ ബന്ധം സുന്ദരമായിത്തീർന്നു (ഓ റമദാൻ)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
വിട, വിട ഓ റമദാൻ
പാപമോചനവുമായി ഞങ്ങളിലേക്ക് മടങ്ങിവരിക
فَيَا ذَا الْجَلَالِ (يَا رَمَضَانْ)
لُفْ شَمْلِي بِشَمْلِه (يَا رَمَضَانْ)
ഹേ പ്രതാപവാനായവനേ (ഓ റമദാൻ)
എന്റെ ബന്ധങ്ങളെ അവന്റേതുമായി ചേർക്കേണമേ (ഓ റമദാൻ)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
വിട, വിട ഓ റമദാൻ
പാപമോചനവുമായി ഞങ്ങളിലേക്ക് മടങ്ങിവരിക
فَقَلْبِي مِنَ الْبُعْدِ (يَا رَمَضَانْ)
وَالْهَجْرِ ذَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
അകൽച്ചയാലും വേർപാടിനാലും (ഓ റമദാൻ)
എന്റെ ഹൃദയം ഉരുകിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു (ഓ റമദാൻ)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
വിട, വിട ഓ റമദാൻ
പാപമോചനവുമായി ഞങ്ങളിലേക്ക് മടങ്ങിവരിക
أَنَا سَأَتِرُك الْهَمْ (يَا رَمَضَانْ)
وَوَاصِلْ سُرُورِي (يَا رَمَضَانْ)
ഞാൻ എല്ലാ സങ്കടങ്ങളും വെടിയും (ഓ റമദാൻ)
എന്റെ സന്തോഷം നിലനിർത്തുകയും ചെയ്യും (ഓ റമദാൻ)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
വിട, വിട ഓ റമദാൻ
പാപമോചനവുമായി ഞങ്ങളിലേക്ക് മടങ്ങിവരിക
وَلِي رَبِّ يَعْلَمْ (يَا رَمَضَانْ)
بِخَافِي أُمُورِي (يَا رَمَضَانْ)
എന്റെ രഹസ്യകാര്യങ്ങൾ അറിയുന്ന (ഓ റമദാൻ)
ഒരു നാഥൻ എനിക്കുണ്ട് (ഓ റമദാൻ)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
വിട, വിട ഓ റമദാൻ
പാപമോചനവുമായി ഞങ്ങളിലേക്ക് മടങ്ങിവരിക
أَرَى اللَّوْمَ عِنْدِي (يَا رَمَضَانْ)
خَطَا غَيْرَ صَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
കുറ്റപ്പെടുത്തുന്നത് തെറ്റാണെന്നും (ഓ റമദാൻ)
അത് ശരിയല്ലെന്നും ഞാൻ കാണുന്നു (ഓ റമദാൻ)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
വിട, വിട ഓ റമദാൻ
പാപമോചനവുമായി ഞങ്ങളിലേക്ക് മടങ്ങിവരിക
أَنَا مُسْتَجِير بِالْ (يَا رَمَضَانْ)
جَمَالِ الْمُكَمَّلْ (يَا رَمَضَانْ)
പരിപൂർണ്ണ സൗന്ദര്യമുള്ളവന്റെ (ഓ റമദാൻ)
അനുഗ്രഹത്താൽ ഞാൻ അഭയം തേടുന്നു (ഓ റമദാൻ)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
വിട, വിട ഓ റമദാൻ
പാപമോചനവുമായി ഞങ്ങളിലേക്ക് മടങ്ങിവരിക
وَمَنْ فِي النَّبِيِّينَ (يَا رَمَضَانْ)
أَفْضَلْ وَأَكْمَلْ (يَا رَمَضَانْ)
പ്രവാചകന്മാരിൽ വെച്ച് (ഓ റമദാൻ)
ഏറ്റവും ശ്രേഷ്ഠനും പൂർണ്ണനുമായവൻ (ഓ റമദാൻ)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
വിട, വിട ഓ റമദാൻ
പാപമോചനവുമായി ഞങ്ങളിലേക്ക് മടങ്ങിവരിക
أَبُو الْقَاسِمْ أَحْمَد (يَا رَمَضَانْ)
لَنَا خَيْرَ مُرْسَلْ (يَا رَمَضَانْ)
അബുൽ ഖാസിം അഹ്മദ് (ഓ റമദാൻ)
നമുക്ക് ലഭിച്ച ഉത്തമ പ്രവാചകനാണ് (ഓ റമദാൻ)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
വിട, വിട ഓ റമദാൻ
പാപമോചനവുമായി ഞങ്ങളിലേക്ക് മടങ്ങിവരിക
بِهِ تَنْقَضِي لِي (يَا رَمَضَانْ)
جَمِيعُ الْمَطَالِبْ (يَا رَمَضَانْ)
അദ്ദേഹത്തിലൂടെ എന്റെ എല്ലാ (ഓ റമദാൻ)
ആവശ്യങ്ങളും ആഗ്രഹങ്ങളും നിറവേറ്റപ്പെടുന്നു (ഓ റമദാൻ)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
വിട, വിട ഓ റമദാൻ
പാപമോചനവുമായി ഞങ്ങളിലേക്ക് മടങ്ങിവരിക
وَمَنْ كَانَ جَدُّهْ (يَا رَمَضَانْ)
مُحَمَّدْ تَبَجَّحْ (يَا رَمَضَانْ)
മുഹമ്മദ് നബിയെ തന്റെ പൂർവ്വികനായി (ഓ റമദാൻ)
അഭിമാനത്തോടെ പറയുന്നവൻ ആരോ (ഓ റമദാൻ)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
വിട, വിട ഓ റമദാൻ
പാപമോചനവുമായി ഞങ്ങളിലേക്ക് മടങ്ങിവരിക
فَفِي كُلِّ وَزْنَةْ (يَا رَمَضَانْ)
فَوَزْنَتُهْ أَرْجَحْ (يَا رَمَضَانْ)
ഓരോ കർമ്മങ്ങളുടെ തൂക്കത്തിലും (ഓ റമദാൻ)
അവന്റെ തുലാസ് ഘനമുള്ളതായിത്തീരും (ഓ റമദാൻ)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
വിട, വിട ഓ റമദാൻ
പാപമോചനവുമായി ഞങ്ങളിലേക്ക് മടങ്ങിവരിക
بِبَرْكَتِهْ رَبِّي (يَا رَمَضَانْ)
يُجَاوِزْ وَيَسْمَحْ (يَا رَمَضَانْ)
അദ്ദേഹത്തിന്റെ ബറകത്തിനാൽ എന്റെ നാഥൻ (ഓ റമദാൻ)
വിട്ടുവീഴ്ച ചെയ്യുകയും പൊറുക്കുകയും ചെയ്യുന്നു (ഓ റമദാൻ)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
വിട, വിട ഓ റമദാൻ
പാപമോചനവുമായി ഞങ്ങളിലേക്ക് മടങ്ങിവരിക
إِذَا اغْيَتْ عَلَيْنَا (يَا رَمَضَانْ)
جَمِيعُ الْمَذَاهِبْ (يَا رَمَضَانْ)
എല്ലാ വഴികളും ഞങ്ങൾക്ക് (ഓ റമദാൻ)
പ്രയാസകരമായിത്തീരുന്ന വേളയിൽ (ഓ റമദാൻ)