قُلْتُ لَمَّا غَابَ عَنِّي
Hoy izaho, rehefa nanjavona tamiko izy
Mg
قُلْتُ لَمَّا غَابَ عَنِّي
نُورُ مَرَاكَ الْمَصُون
Niteny aho raha vao nanjavona tamiko
ny hazavan'ny hatsaranao voaaro
شَفَّنِي وَاللَّهِ سُقْمٌ
فِيهِ قَدْ ذُقْتُ الْمَنُونَ
Nampahory ahy, raha amin'Andriamanitra, ny aretina
izay nanandramako ny fahafatesana mihitsy
وَعُيُونِي مِنْ نَحِيبٍ
جَارِيَاتٌ كَالْعُيُون
Ny masoko, noho ny fitomaniana mangidy
dia miboiboika toy ny loharano mikoriana
وَجُفُونِي مَا كَفَاهَا
مَا جَرَى حَتَّى جَفُون
Ny hodimasoko tsy nionona tamin'ireo ranomaso latsaka
mandra-pahamainan'izy ireo tanteraka
هَامَ قَلْبِي زَادَ وَجْدِي
فَمَتَى وَصْلَكْ يَكُونُ
Miriorio amin'ny fitiavana ny foko ary mitombo ny faniriako
koa rahoviana no ho tanteraka ny fihaonantsika?
غَابَ عَنْ عَيْنِي ضِيَاهَا
يَا قَمَرَ دَارِي الْعُيُون
Nanjavona tsy hitan'ny masoko ny hazavany
Ry Volana kanto, omeo fampiononana ireto maso ireto