يَـا سَـيِّـدَ الرُّسْـلِ غَـارَة
Ry Tompon'ny iraka, Arovy
Mg
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُخْتَارِ خَيْرِ العَبِيدْ
Allah, Allah, ry Allah! Allah, Allah, ry Allah!
Ry Tompo, ampidino ny tso-drano ho an'ilay Voafidy, tsara indrindra amin'ireo mpanompo.
يَـا سَـيِّـدَ الرُّسْـلِ غَـارَةْ لِأَقَـلِّ الـعَـبِـيـدْ
بِـوَصْلِ مَـحْبُوبِ قَـلْبِي يَـنْطَفِي ذَا الوَقِيدْ
Ry Tompon'ny Mpaminany, omeo vonjy ny tsinontsinona amin'ny mpanompo
Amin'ny firaisana amin'ilay Malalan'ny foko, dia maty izany afo mirehitra izany.
قَـدْ يَـجْـمَـعُ اللهُ مِـنْ بَعْدِ الأَيَـاسِ البَعيدْ
وَكَيْفَ آيِسْ وَهُـوْ قَـادِرْ عَـلَـى مَـا يُرِيـدْ
Afaka mampiray Andriamanitra aorian'ny famoizam-po maharitra sy lavitra
Ary nahoana aho no ho kivy nefa Izy no Tsitoha amin'izay rehetra sitrany?
نَـذَرْتُ شَافْعَلْ إذَا شَاهَدْتُ عَيدِيدَ عِيدْ
يَــا وَادِيَ الغِيدِ ذِي مَــا مِثْلُهُمْ قَــطُّ غِيدْ
Nivoady aho ny amin'izay hataoko raha mahita ny fetin'i Aidid
Ry lohasahan'ireo kanto, izay tsy nisy tahaka azy ireo mihitsy.
قُـولُـوا لَـهُـمْ: مَـا تَـرِقُّوا لِلغَرِيبِ الوَحِيدْ
مَـهْـلاً مِـنَ البُعْدِ مَهْلاً مَـا عَـلَـى ذَا مَزِيدْ
Teneno izy ireo: Moa ve ianareo tsy hangoraka amin'ilay vahiny manirery?
Ampy izay ny halavirana, ampy; fa tsy misy fiaretana intsony ho an'izany.
وَلَا بَـلـي قَــطّْ شَوْقِي غَـيـرَ دَائِـمْ جَدِيدْ
لِعَيْدَرُوسِ الـمَـعَـالِـي ثُــمَّ سَعْدِ السَّعِيدْ
Tsy mihalefy mihitsy ny faniriako; mitoetra sady vaovao hatrany
Ho an'i Aydarus amin'ny havoana ambony, ary ho an'i Sa'd ilay sambatra indrindra.
كَـمْ دَمَّـرُوا لِـي أَعَـادِي رُبَّ ظَـالِـمْ عَنِيدْ
وَأَنَا بِهِم إِنْ قَصَرْ جَهْدِي فِي النَّاسِ جِيدْ
Firy ireo fahavalo noreseny ho ahy, ireo mpitery lozitra maro
Ary amin'ny alalan'izy ireo, na dia reraka aza ny heriko, dia heverina ho ambony eo amin'ny olona aho.
وَكُـلُّ عَـامٍ يَـقُـولُــوا هَــانْ وَأَنــا أَزِيــدْ
بِـعَـونِ رَبِّـي وَأَخْـتِـمْ بِـالـوَلِـيِّ الـحَمِيدْ
Isan-taona izy ireo milaza fa efa osa izy, kanefa mitombo hatrany aho
Amin'ny fanampian'ny Tompoko, ary mamarana ny vavako amin'ilay Olomasina mendrika hoderaina aho.
صَـلُّـوا عَـلَـى أَحْـمَـدْ وَمَـنْ صَلَّـى عَـلَـى أَحْـمَـدْ يُـفِـيـدْ
Mivavaha ho an'i Ahmad, fa izay mivavaka ho an'i Ahmad dia hahazo tombontsoa