خُذْ مَا صَفَا وَدَعِ الْكَدَر
Alao izay madio, avelao izay maloto
Mg
Mg
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
Ry Tomponay, Ry Tomponay
vonjeo izahay amin'ny fanakekezana ilay Voafidy
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Ary amindrao fo, ry Allah, ny fahalovanay
amin'ny alalan'ilay Voafidy, tsara indrindra amin'ny olombelona
خُذْ مَا صَفَا وَدَعِ الْكَدَرْ
وَكِلِ الْأُمُورَ إلى الْقَدَرْ
Raiso izay madio ary avelao izay maloto
ary anankino amin'ny Lahatry ny Mpamorona ny raharaha rehetra
مَهْمَا غُلِبْتَ كَمَا أَمَرْ
هَادِي الْوَرَى خَيْرُ الْبَشَرْ
Na rahoviana na rahoviana ianao no resy, araho ny didiny
Ilay Mpitari-dalana ny voary, tsara indrindra amin'ny olombelona
إِنَّ الْأُمُورَ جَرَى بِهَا
قَلَمٌ عَلَى الْلَّوْحِ الْأَغَرْ
Eny tokoa, efa voasoratra avokoa ny raharaha rehetra
tamin'ny alalan'ny penina teo amin'ilay Takela-bato mamirapiratra
فِي سَابِقِ الْعِلْمِ الْقَدِيمْ
مِنْ قَبْلِ إِيجَادِ الْصُّوَرْ
Tao anatin'ny fahalalana efa nisy hatrizay
talohan'ny nisian'ny endrika rehetra
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
Ry Tomponay, Ry Tomponay
vonjeo izahay amin'ny fanakekezana ilay Voafidy
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Ary amindrao fo, ry Allah, ny fahalovanay
amin'ny alalan'ilay Voafidy, tsara indrindra amin'ny olombelona
وَدَعِ الْهُمُومَ فَإِنَّهَا
يَا صَاحِبِي مَحْضُ الْضَّرَرْ
Atsipazo ny fanahianao, satria izany
ry namako, dia loza madio mangarahara ihany
وَاغْنَمْ زَمَانَكَ وَاسْتَرِحْ
مِنْ لَوْ وَلِمْ تَلْقَ الْظَّفَرْ
Araraoty ny fotoanao ary miala sasatra
amin'ny "raha" sy "nahoana", dia hahomby ianao
وَارْجِعْ إِلَى اللَّهِ إِذَا
مَالَحَّ خَطْبٌ أَوْ عَصَرْ
Ary miverena amin'ny Allah isaky ny misy
fahasahiranana manindry na manery anao
وَإِذَا بُلِيتَ بِمِحْنَةٍ
فَاصْبِرْ لَهَا فِيمَنْ صَبَرْ
Ary raha iharan'ny fizahan-toetra ianao
dia mahareta eo anivon'ireo izay manana faharetana
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
Ry Tomponay, Ry Tomponay
vonjeo izahay amin'ny fanakekezana ilay Voafidy
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Ary amindrao fo, ry Allah, ny fahalovanay
amin'ny alalan'ilay Voafidy, tsara indrindra amin'ny olombelona
مِنْ كُلِّ بَرٍّ مُوقِنٍ
مُتَوَقِّرٍ عِنْدَ الْغِيَرْ
Miaraka amin'ny fanahy marina sy resy lahatra rehetra
izay mitana ny fahamendrehana manoloana ny fiovam-piainana
وَإِذَا خُصِصْتَ بِنِعْمَةٍ
فَاشْكُرْ مَعَ مَنْ قَدْ شَكَرْ
Ary raha nomena fitahiana manokana ianao
dia misaora, miaraka amin'ireo izay efa nisaotra
لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينْ
تُعْطَ الْمَزِيدَ كَمَا ذَكَرْ
Ho an'ny Allah, Tompon'izao tontolo izao
dia homena fitomboana ianao, araka ny nambarany
وَاعْمَلْ لِنَفْسِكَ صَالِحًا
تَنْجُو بِهِ مِنْ كُلِّ شَرْ
Ary manaova asa tsara ho an'ny tenanao
mba ho voavonjy amin'ny ratsy rehetra ianao
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
Ry Tomponay, Ry Tomponay
vonjeo izahay amin'ny fanakekezana ilay Voafidy
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Ary amindrao fo, ry Allah, ny fahalovanay
amin'ny alalan'ilay Voafidy, tsara indrindra amin'ny olombelona
وَتَفُوزُ بِالْحُسْنَى وَبِالْــــ
ــــجَنَّاتِ دَارِ الْمُسْتَقَرْ
Ary handresy amin'ny soa farany ianao sy amin'ny
Ireo Saha, fonenana maharitra
دَارِ الْبَقَا دَارِ الْنَّعِيمْ
دَارِ الْكَرَامَةِ وَالْنَّظَرْ
Ny fonenan'ny mandrakizay, fonenan'ny fahafinaretana
Ny fonenan'ny voninahitra sy ny fahitana
وَأَعِدَّ زَادَكَ لِلْمَعَادْ
مِنْ قَبْلِ يَفْجَاكَ الْحَذَرْ
Omano ny vatsinao ho an'ny Fiverenana
talohan'ny hahatongavan'ny loza tsy ampoizina
فَالْمَوْتُ آتٍ عَنْ قَرِيبْ
وَلَعَلَّ يَوْمَكَ قَدْ حَضَرْ
Fa ho avy tsy ho ela ny fahafatesana
ary angamba efa tonga ny andronao voatendry
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
Ry Tomponay, Ry Tomponay
vonjeo izahay amin'ny fanakekezana ilay Voafidy
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Ary amindrao fo, ry Allah, ny fahalovanay
amin'ny alalan'ilay Voafidy, tsara indrindra amin'ny olombelona
يَا رَبُّ أَنْتَ الْمُبْتَغَى
وَالْمُرْتَجَى وَالْمُدَّخَرْ
Ry Tompo, Ianao no tadiavina
ilay antenaina, ary ilay harena sarobidy
يَا رَبَّنَا فَاسْتُرْ وَسَا
مِحْ أَنْتَ أَكْرَمُ مَنْ سَتَرْ
Ry Tomponay, sarony ny kilemanay ary mamelà
fa Ianao no malala-tanana indrindra amin'ireo izay manarona
يَا رَبَّنَا وَانْظُرْ إِلَيـْــــ
ـــنَا أَنْتَ أَحْسَنُ مَنْ نَظَرْ
Ry Tomponay, tsinjovy amin'ny famindram-po izahay
fa Ianao no Tsara Indrindra amin'ireo izay mitsinjo
يَا رَبَّنَا وَاخْتِمْ لَنَا
بِالْخَيْرِ إِنْ حَانَ الْسَّفَرْ
Ry Tomponay, omeo fiafarana tsara izahay
rehefa tonga ny fotoana hialana amin'ity fiainana ity
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
Ry Tomponay, Ry Tomponay
vonjeo izahay amin'ny fanakekezana ilay Voafidy
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Ary amindrao fo, ry Allah, ny fahalovanay
amin'ny alalan'ilay Voafidy, tsara indrindra amin'ny olombelona
ثُمَّ الصَّلَاةُ عَلَى الرَّسُولْ
خَيْرِ الْبَرِيَّةِ مِنْ مُضَرْ
Avy eo dia ny vavaka ho an'ny Iraka
ilay tsara indrindra amin'ny voary avy amin'ny fokon'i Mudar
خَتْمِ الْنَّبِيِّينَ الْكِرَامْ
نِعْمَ الْمَصَابِيحُ الْغُرَرْ
Tombo-kasen'ireo Mpaminany mendri-kaja
tsara indrindra amin'ireo jiro mamirapiratra
وَآلِهِ وَاصْحَابِهِ
وَالتَّابِعِينَ عَلَى الْأَثَرْ
Ary ho an'ny fianakaviany sy ny mpanaradia azy
ary ireo mpanaraka izay mizotra amin'ny dian-tongony
مَا هَبَّتِ الـــنَّسَمَاتُ بِالْــــ
ــــعَرْفِ الْمُعَنْبَرِ في الْسَّحَرْ
Raha mbola mitsoka ny tsio-drivotra
miaraka amin'ny hanitry ny ambergris amin'ny vao mangiran-dratsy
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
Ry Tomponay, Ry Tomponay
vonjeo izahay amin'ny fanakekezana ilay Voafidy
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Ary amindrao fo, ry Allah, ny fahalovanay
amin'ny alalan'ilay Voafidy, tsara indrindra amin'ny olombelona
أَوْ غَرَّدَتْ وُرْقُ الْحِمَى
فَوْقَ الْغُصُونِ مِنَ الْشَّجَرْ
Na raha mbola mikiaka ny voromahailon'ny fitoerana masina
eo ambonin'ny rantsan-kazo avy amin'ny hazo