يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Ry Tompo, amin'ny alalan'izy ireo sy ny razambeny, faingano ny fandresena sy ny fanafahana.
Mg
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Ry Tompo, amin'ny alalan'izy ireo sy ny razambeny
faingano ny fandresena sy ny fanafahana
عَجِّلْ بِالْسَّعْيِ لِنَحْوِهِمِ
تَلْقَ الْرِّضْوَانَ وَتَبْتَهِجِ
Faingano ny fiezahanao mankany amin'izy ireo
hahita ny fankasitrahana ianao ka ho ravoravo
هُمْ أَهْلُ الْبَيْتِ أَئِمَّتُنَا
فِي الْخُلْدِ لَهُمْ أَعْلَى الْدَّرَجِ
Izy ireo no Ankohonan'ny Mpaminany, mpitarika antsika
any amin'ny mandrakizay no misy ny laharam-boninahiny ambony indrindra
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Ry Tompo, amin'ny alalan'izy ireo sy ny razambeny
faingano ny fandresena sy ny fanafahana
سَلِّمْ تَسْلَمْ وَانْظُرْ عَجَبًا
تِلْكَ الْأَنْوَارُ مِنَ الْفَرَجِ
Antoloy ny tenanao dia ho voavonjy, ary jereo ny mahagaga
ireo hazavana mipoitra avy amin'ny fanafahana
وَاشْرَبْ وَاطْرَبْ وَانْشَقْ عَطِرًا
قَدْ فَاقَ شَذَاهُ عَلَى الْأَرَجِ
Misotroa, mifalia, ary fofony ny hanitra
izay ny fofony dia mihoatra noho ny ranomanitra rehetra
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Ry Tompo, amin'ny alalan'izy ireo sy ny razambeny
faingano ny fandresena sy ny fanafahana
قَوْمٌ سَادُوا فِي الْخُلْدِ عَلَى
أَهْلِ الْجَنَّاتِ أُولِي الْسُّرُجِ
Olona nanjaka tamin'ny mandrakizay teo ambonin'ny
mponina ao amin'ny zaridaina, ireo tompon'ny fanilo
وَلَهُمْ جَاهٌ وَبِجَدِّهِمُ
يَنْجُو مَنْ زَارَ فَذَاكَ نُجِي
Manana ny hajany izy ireo, ary amin'ny alalan'ny razambeny
dia voavonjy izay mitsidika, ary izany no fanafahana azy
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Ry Tompo, amin'ny alalan'izy ireo sy ny razambeny
faingano ny fandresena sy ny fanafahana
أَبْشِرْ إِنْ جِئْتَ لِدَارِهِمُ
قَدْ فُزْتَ سَرِيعًا بِالْفَرَجِ
Miravoravoa raha tonga eo amin'ny fonenany ianao
satria nahazo faingana ny fanafahana ianao
سَادُوا الْأَقْطَابَ لَهُمْ شَرَفٌ
يُضْوِي كَالْشَّمْسِ لَدَى الْمُهَجِ
Nihoatra ireo "Pôles" ara-panahy izy ireo; manana ny voninahitra
izay mamirapiratra toy ny masoandro ao anaty fanahy
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Ry Tompo, amin'ny alalan'izy ireo sy ny razambeny
faingano ny fandresena sy ny fanafahana
اِذْهَبْ بِالْلَّيْلِ لِرَوْضَتِهِمْ
أَقْدِمْ أَسْرِعْ بِالْحُبِّ وَجِي
Mandehana amin'ny alina mankany amin'ny zaridainany
mandrosoa, faingano amin'ny fitiavana, ary tongava
أَخْلِصْ لِلهِ بِزَوْرَتِهِمْ
أَخْلِصْ فِي الْسَّيْرِ بِلَا عِوَجِ
Manàna fahatsoram-po amin'Andriamanitra amin'ny fitsidihana azy ireo
mahitsia amin'ny dia nefa tsy misy fiviliana
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Ry Tompo, amin'ny alalan'izy ireo sy ny razambeny
faingano ny fandresena sy ny fanafahana
رَاقِبْ لِلْنَّفْسِ وَشَهْوَتِهَا
إِيَّاكَ تُصَاحِبُ لِلْهَمَجِ
Tandremo ny fanahy sy ny filany
mitandrema sao minamana amin'ny ratsy fitondran-tena
اِعْرِفْ قَدْرَ الْأَحْبَابِ وَكُنْ
عِنْدَ الْأَحْبَابِ أُولِي الْدَّرَجِ
Fantaro ny lanjan'ireo malala ary miaraha
amin'ireo malala manana ambaratonga ambony
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Ry Tompo, amin'ny alalan'izy ireo sy ny razambeny
faingano ny fandresena sy ny fanafahana
وَاسْمَعْ مِنْهُمْ مَا تَسْمَعُهُ
إِنْ كُنْتَ سَمِيعًا وَابْتَهِجِ
Ary henoy izay henonao avy amin'izy ireo
raha tena mihaino tokoa ianao, ary miravoravoa
فَهُنَاكَ لِرُوحِكَ أَسْرَارٌ
تَخْفَى الْأَسْرَارُ عَلَى السَّمِجِ
Satria ao no misy tsiambaratelo ho an'ny fanahinao
tsiambaratelo izay takona amin'izay tsy mahalala fomba
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Ry Tompo, amin'ny alalan'izy ireo sy ny razambeny
faingano ny fandresena sy ny fanafahana
وَلِأَهْلِ الْحُبِّ مُعَتَّقَةً
كَأْسُ الْأَسْرَارِ بِلَا وَهَجِ
Ary ho an'ny mpifankatia dia misy divay antitra
ny kapoakan'ny tsiambaratelo tsy misy hafanana mandoro
فَاشْرَبْ مَا دُمْتَ مُحِبَّهُمُ
كَأْسًا تَنْهَاكَ عَنِ الْعِوَجِ
Misotroa raha mbola tia azy ireo ianao
kapoaka izay manakana anao tsy hiala amin'ny hitsiny
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Ry Tompo, amin'ny alalan'izy ireo sy ny razambeny
faingano ny fandresena sy ny fanafahana
لا تَسْمَعْ قَوْلَ مُكَدِّرِهَا
أَعْدَى الأَعْدَاءِ الْمُعْتَلِجِ
وَاسْمَعْ أَقْوَالَ مُحِبِّهِمِ
كَالْشَّهْدِ بِهِ أَقْوَى الْحُجَجِ
Ary henoy ny tenin'ny malalany
izay toy ny tantely, mirakitra ny porofo matanjaka indrindra
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Ry Tompo, amin'ny alalan'izy ireo sy ny razambeny
faingano ny fandresena sy ny fanafahana
وَدَعِ الْإِنْكَارَ لِمُنْكِرِهِ
عَبْدٌ مَحْرُومٌ فِي لُجَجِ
Avelao ny fandavana ho an'izay mandà
mpanompo voatana ao anaty fahaverezana lalina
لَوْ شَاهَدَ نُورَ أَحِبَّتِنَا
مَا أَنْكَرَ إِنْكَارَ الْلَّجَجِ
Raha nahita ny hazavan'ireo malalanay izy
dia tsy ho nanda tamin'ny ditra toy izany
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Ry Tompo, amin'ny alalan'izy ireo sy ny razambeny
faingano ny fandresena sy ny fanafahana
مَا قَالَ مَقَالَةَ ذِي جَهْلٍ
مَا قَالَ مَقَالَةَ ذِي عِوَجٍ
Tsy ho niteny ny tenin'ny tsy mahay izy
na ny tenin'izay mivily lalana
وَصَلَاةُ اللهِ تَحِيَّتُهُ
لِلْهَادِي الْنَّاسَ إِلَى الْنَّهَجِ
Ny fitahian'Andriamanitra sy ny fiarahabany anie
ho an'izay mitarika ny olona ho amin'ny lalan-tsara
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Ry Tompo, amin'ny alalan'izy ireo sy ny razambeny
faingano ny fandresena sy ny fanafahana
وَالْآلِ جَمِيعًا سَادَتِنَا
أَهْلِ الْتَّوْفِيقِ إِلَى الْبَلَجِ
Sy ny Fianakaviana rehetra, mpitarika anay
ireo manana ny fahasoavana mankany amin'ny mazava
مَا (صَالِحُ) يَتْلُو أَمْدَاحًا
تَضْوِي لَيْلًا مِثْلَ الْسُّرُجِ
Mandra-pamerin'i Salih ireo fiderana
izay mamirapiratra amin'ny alina toy ny fanilo