Chapter 3
ﷺ On the Praise of the Prophet
مَوْلَاىَ صَلِّ وَسَلِّمْ دَائِمًا أَبَدًا
عَلَى حَبِيبِكَ خَيْرِ الخَلْقِ كُلِّهِمِ
Tompo ô, mitso-drano sy mandefa fiadanana mandrakariva sy mandrakizay
Amin'ny malalanao, Tsara indrindra amin'ny Zavaboary rehetra
ظَلَمْتُ سُنَّةَ مَنْ أَحْيَا الظَّلاَمَ إِلَى
أَنِ اشْتَكَتْ قَدَمَاهُ الضُّرَّ مِنْ وَرَمِ
Nanao tsy rariny tamin'ny lalan'ny ilay nanao vavaka tamin'ny alina aho
Mandra-pitarain'ny tongony noho ny fanaintainana sy ny fivontosana
وَشَدَّ مِنْ سَغَبٍ أَحْشَاءَهُ وَطَوَى
تَحْتَ الحِجَارَةِ كَشْحًا مُتْرَفَ الأَدَمِ
Ary nanery ny kibony noho ny hanoanana mafy,
Nanafina ny hodiny marefo teo ambanin'ny vato nofeheziny teo amin'ny andilany
وَرَاوَدَتْهُ الجِبَالُ الشُّمُّ مِنْ ذَهَبٍ
عَنْ نَفْسِهِ فَأَرَاهَا أَيَّمَا شَمَمِ
Niezaka ny hitarika azy ny tendrombohitra avo volamena,
Nefa nasehony azy ireo kosa ny tena dikan'ny fiakarana
وَأَكَّدَتْ زُهْدَهُ فِيهَا ضَرُورَتُهُ
إِنَّ الضَّرُورَةَ لاَ تَعْدُو عَلَى العِصَمِ
Ny toe-javatra misy azy amin'ny fahantrana sy ny filàna dia nanamafy ny tsy firaharahiany ny raharaha eto an-tany,
Fa na dia ny filàna mafy aza tsy afaka manafika ny hatsaran-toetra tsy misy kilema
وَكَيْفَ تَدْعُو إِلَى الدُّنْيَا ضَرُورَةُ مَنْ
لَوْلاَهُ لَمْ تُخْرَجِ الدُّنْيَا مِنَ العَدَمِ
Ahoana no ahafahan'ny filàna mafy toy izany mitarika azy mankany amin'izao tontolo izao,
Raha tsy noho izy, dia tsy nisy nivoaka avy amin'ny tsy misy izao tontolo izao?
مُحَمَّدٌ سَيِّدُ الكَوْنَيْنِ وَالثَّقَلَيْـ
ـنِ وَالفَرِيقَيْنِ مِنْ عُرْبٍ وَمِنْ عَجَمِ
Mohamed no tompon'izao tontolo roa izao, tompon'ny jinn sy ny olona,
Ary tompon'ny vondrona roa, Arabo sy tsy Arabo
نَبِيُّنَا الآمِرُ النَّاهِي فَلاَ أَحَدٌ
أَبَرَّ فِي قَوْلِ لاَ مِنْهُ وَلاَ نَعَمِ
Ny Mpaminany antsika, izay mandidy ny tsara sy mandrara ny ratsy,
Tsy misy marina kokoa amin'ny teniny, na 'eny' na 'tsia'
هُوَ الحَبِيبُ الذِّي تُرْجَى شَفَاعَتُهُ
لِكُلِّ هَوْلٍ مِنَ الأَهْوَالِ مُقْتَحَمِ
Izy no malala, izay antenaina ny fanelanelanana
Amin'ny zava-mahatsiravina rehetra izay mandondona antsika
دَعَا إِلَى اللهِ فَالمُسْتَمْسِكُونَ بِهِ
مُسْتَمْسِكُونَ بِحَبْلٍ غَيْرِ مُنْفَصِمِ
Niantso ny olona ho amin'Andriamanitra izy, ka izay mifikitra aminy
Dia mifikitra amin'ny tady izay tsy ho tapaka
فَاقَ النَبِيِّينَ فِي خَلْقٍ وَفِي خُلُقٍ
وَلَمْ يُدَانُوهُ فِي عِلْمٍ وَلاَ كَرَمِ
Nandresy ny mpaminany hafa izy tamin'ny endrika sy toetra mendrika,
Ary tsy nisy nanakaiky azy tamin'ny fahalalana na tamin'ny fahalalahan-tanana madio
وَكُلُّهُمْ مِنْ رَسُولِ اللهِ مُلْتَمِسٌ
غَرْفًا مِنَ البَحْرِ أَوْ رَشْفًا مِنَ الدِّيَمِ
Izy rehetra dia mangataka amin'ny Iraka avy amin'Andriamanitra fotsiny ny rano kely
Avy amin'ny ranomasiny, na fisotroan-drano avy amin'ny orana tsy misy fiafarana
وَوَاقِفُونَ لَدَيْهِ عِنْدَ حَدِّهِمِ
مِنْ نُقْطَةِ العِلْمِ أَوْ مِنْ شَكْلَةِ الحِكَمِ
Izy rehetra dia mijanona eo anatrehany araka ny fetrany,
Toy ny teboka diakritika eo amin'ny fahalalany, na marika feo eo amin'ny fahendreny
فَهْوَ الذِّي تَمَّ مَعْنَاهُ وَصُورَتُهُ
ثُمَّ اصْطَفَاهُ حَبِيبًا بَارِئُ النَّسَمِ
Izy no ilay tanteraka ny hevitra sy ny endriny,
Ary avy eo ilay Namorona ny olombelona rehetra dia Nifidy azy ho Malalany
مُنَزَّهٌ عَنْ شَرِيكٍ فِي مَحَاسِنِهِ
فَجَوْهَرُ الحُسْنِ فِيهِ غَيْرُ مُنْقَسِمِ
Lavitra ny fananana mitovy aminy amin'ny hatsarany,
Fa ao aminy, ny tena endriky ny hatsarana dia tsy azo zaraina
دَعْ مَا ادَّعَتْهُ النَّصَارَى فِي نَبِيِّهِمِ
وَاحْكُمْ بِمَا شِئْتَ مَدْحًا فِيهِ وَاحْتَكِمِ
Avelao izay nolazain'ny Kristianina momba ny Mpaminaniny,
Afa-tsy izany dia afaka miteny izay tianao ianao amin'ny fiderana azy
وَانْسُبْ إِلَى ذَاتِهِ مَا شِئْتَ مِنْ شَرَفٍ
وَانْسُبْ إِلَى قَدْرِهِ مَا شِئْتَ مِنْ عِظَمِ
Afaka manondro izay tianao amin'ny voninahitra ho an'ny tenany ianao,
Ary amin'ny laharany, izay tianao amin'ny halehibiazana
فَإِنَّ فَضْلَ رَسُولِ اللهِ لَيْسَ لَهُ
حَدٌّ فَيُعْرِبَ عَنْهُ نَاطِقٌ بِفَمِ
Eny tokoa, ny fahambonian'ny Iraka avy amin'Andriamanitra dia tsy manana fetra farany
Izay azo aseho amin'ny lela olombelona
لَوْ نَاسَبَتْ قَدْرَهُ آيَاتُهُ عِظَمًا
أَحْيَا اسْمُهُ حِينَ يُدْعَى دَارِسَ الرِّمَمِ
Raha ny fahagagana nataony dia mitovy amin'ny laharany,
Ny feon'ny anarany fotsiny dia afaka mamerina ny taolana maty ho velona
لَمْ يَمْتَحِنَّا بِمَا تَعْيَا العُقُولُ بِهِ
حِرْصًا عَلَيْنَا فَلَمْ نَرْتَبْ وَلَمْ نَهِمِ
Tsy nanandrana antsika tamin'ny zavatra izay mety hanakivy ny saintsika izy,
Noho ny fiahiany antsika, ka tsy latsaka tao anaty fisalasalana na fanahiana isika
أَعْيَا الوَرَى فَهْمُ مَعْنَاهُ فَلَيْسَ يُرَى
فِي القُرْبِ وَالبُعْدِ فِيهِ غَيْرُ مُنْفَحِمِ
Tsy afaka mahatakatra ny tena toetrany ny olombelona,
Akaiky sy lavitra, dia voafintina izy ireo
كَالشَّمْسِ تَظْهَرُ لِلعَيْنَيْنِ مِنْ بُعُدٍ
صَغِيرَةً وَتُكِلُّ الطَّرْفَ مِنْ أَمَمِ
Toy ny masoandro, izay hita kely avy lavitra amin'ny maso tsy miboridana,
Raha akaiky kosa, dia mandre sy manjelatra ny fahitana
وَكَيْفَ يُدْرِكُ فِي الدُّنْيَا حَقِيقَتَهُ
قَوْمٌ نِيَامٌ تَسَلَّوْا عَنْهُ بِالحُلُمِ
Ahoana no ahafahan'ny olona matory mahatsapa ny tena zava-misy momba azy
Eto amin'izao tontolo izao, raha mbola voavily aminy amin'ny nofiny izy ireo?
فَمَبْلَغُ العِلْمِ فِيهِ أَنَّهُ بَشَرٌ
وَأَنَّهُ خَيْرُ خَلْقِ اللهِ كُلِّهِمِ
Ny fahalalana ananantsika momba azy dia ny hoe olona izy,
Ary izy no tsara indrindra amin'ny zavaboary rehetra nataon'Andriamanitra
وَكُلُّ آيٍ أَتَى الرُّسْلُ الكِرَامُ بِهَا
فَإِنَّمَا اتَّصَلَتْ مِنْ نُوِرِهِ بِهِمِ
Ny fahagagana rehetra nentin'ny iraka mendrika
Dia nifandray tamin'izy ireo tamin'ny alalany
فَإِنَّهُ شَمْسُ فَضْلٍ هُمْ كَوَاكِبُهَا
يُظْهِرْنَ أَنْوَارَهَا لِلنَّاسِ فِي الظُّلَمِ
Azo antoka fa izy no masoandro amin'ny hatsaram-panahy ary izy ireo no planeta,
Mampiseho ny fahazavany ho an'ny olona ao anatin'ny haizina
أَكْرِمْ بِخَلْقِ نَبِيٍّ زَانَهُ خُلُقٌ
بِالحُسْنِ مُشْتَمِلٍ بِالبِشْرِ مُتَّسِمِ
Endrey ny famoronana Mpaminany voaravaka toetra tsara!
Tso-po amin'ny hatsarana, ary mamirapiratra amin'ny tarehy
كَالزَّهْرِ فِي تَرَفٍ وَالبَدْرِ فِي شَرَفٍ
وَالبَحْرِ فِي كَرَمٍ وَالدَّهْرِ فِي هِمَمِ
Toy ny voninkazo amin'ny fahamendrehana sy volana feno amin'ny laharana,
Toy ny ranomasina amin'ny fahalalahan-tanana madio sy toy ny Fotoana mihitsy amin'ny tanjaky ny fanapahan-kevitra
كَأَنَّه وَهْوَ فَرْدٌ مِنْ جَلاَلَتِهِ
فِي عَسْكَرٍ حِينَ تَلْقَاهُ وَفِي حَشَمِ
Avy amin'ny toetrany manetriketrika, na dia irery aza izy,
Dia toa eo anivon'ny tafika lehibe sy mpanaraka
كَأَنَّمَا اللُّؤْلُؤْ المَكْنُونُ فِي صَدَفٍ
مِنْ مَعْدِنَيْ مَنْطِقٍ مِنْهُ وَمُبْتَسِمِ
Toy ny voahangy mamirapiratra, voaaro ao anaty akorany,
Nipoitra avy amin'ny fiteniny sy ny tsikiny mamirapiratra
لاَ طِيبَ يَعْدِلُ تُرْبًا ضَمَّ أَعْظُمَهُ
طُوبىَ لِمُنْتَشِقٍ مِنْهُ وَمُلْتَثِمِ
Tsy misy hanitra afaka mifaninana amin'ny tany izay mitahiry ny vatany mendrika,
Endrey ny fahasambarana ho an'izay manimbolo izany tany voatahy izany na manoroka azy!