اَلْهِجْرَةُ رِحْلَةُ هَادِيْنَا
Ny Hijrah no Dian’ny Mpitari-dalantsika
Mg
Mg
اَلْهِجْرَةُ رِحْلَةُ هَادِيْنَا
حَمَلَ الْإِسْلَامَ لَنَا دِيْنَا
Ny Hijrah dia ny dian’ny Mpitarika antsika
nitondra ny Islam ho fivavahantsika izy
فَسَلَامُ اللّٰهِ عَلَی الْهَادِيْ
وَالْكَوْنُ يُرَدِّدُ آمِيْنَا
Ny fiadanan’Andriamanitra anie ho amin’ilay Mpitarika
raha manakoako ny “Amen” izao tontolo izao
رَحَلَ الْصِّدِّيقُ عَنِ الْدَّارِ
فِی صَحْبَةِ خَيْرِ الْأَبْرَارِ
Nandao ny fonenany i Al-Siddiq
niaraka tamin’ilay tsara indrindra amin’ny olo-marina
صَلَوَاتُ اللّٓهِ تُبَارِکُهُ
مَلَأَ الْدُّنْيَا بِالْأَنْوَارِ
Ny fitahian’Andriamanitra anie hanome voninahitra azy
nameno izao tontolo izao tamin’ny hazavana mamiratra izy
اَللّٰهُ تَكَفَّلَ يَحْمِيْهِ
وَعَلِيٌّ أَصْبَحَ يَفْدِيْهِ
Andriamanitra no nandray ny fiarovana azy
ary i Ali kosa dia nanolotra ny ainy ho azy
وَبِسِرِّ الْقَوْمِ الْأَشْرَارِ
بِنْتُ الْصِّدِّيْقِ تُوَافِيْهِ
Mitondra ny tsiambaratelon’ireo ratsy fanahy
ny zanakavavin’i Al-Siddiq no nankeo aminy
وَصَلَ الْمُخْتَارُ إِلَی طَيْبَةْ
وَ الْكُفْرُ تَرَاجَع فِی خَيْبَةْ
Tonga tany Taybah ilay Voafidy
ary nihemotra am-paharesena ny tsy finoana
وَ جُنُوْدُ اللّٰهِ تُحِيْطُ بِهِ
مِنْ نُوْرِ الْاِسْلَامِ الْهَيْبَة
Ireo miaramilan’Andriamanitra no manodidina azy
miaraka amin’ny voninahitry ny hazavan’ny Islam
بِالْرُّوْحِ سَنَحْمِی الْمُخْتَارا
وَ نُقَاتِلْ عَنْهُ الْكُفَّارا
Amin’ny fanahintsika no hiarovantsika ilay Voafidy
ary hiady amin’ireo tsy mpino isika ho azy
عَهْدًا لِلّٰـهِ نُبَايِعُهُ
جُنْدًا لِلّٰـهِ وَ اَنْصَارا
Fanekena ho an’Andriamanitra ny voadintsika
ho miaramilan’Andriamanitra sy mpanampy mahatoky