وَاللَّهِ مَا حُـولْ عَنْ حُـبِّ أَحْمَـدْ
Prisiekiu Dievu, nenusigręšiu nuo Ahmado meilės
Lt
Lt
وَاللَّهِ مَا حُـولْ عَنْ حُـبِّ أَحْمَـدْ
لَوْ قَطَّعَتْنِـي سُيُوفُ الْمَنِيَّــةْ
Dieva vardu, nenusigręšiu nuo Ahmado meilės,
Net jei likimo kardai mane sukapotų.
تَحْتَ نِعَالِـكْ خَدِّي مِدَاسَــهْ
اِسْمَحْ بِذَلِكْ مَـا فِيهِ بَاسَ
Mano skruostas yra kilimas po tavo sandalais,
Leisk tai, nėra tame jokios žalos.
مَا فِـي بِجَمَالَكْ فِـي الْكَوْنِ نَاسَ
يَا أَبَا الزَّهْرَةْ الْبَتُولْ نَظْرَةْ إِلَيْنَـا
Niekas visatoje neprilygsta tavo grožiui,
O Zahros tėve, tyra, pažvelk į mus.
وَاللَّهِ مَا حُـولْ عَنْ حُـبِّ أَحْمَـدْ
لَوْ قَطَّعَتْنِـي سُيُوفُ الْمَنِيَّــةْ
Dieva vardu, nenusigręšiu nuo Ahmado meilės,
Net jei likimo kardai mane sukapotų.
مَا غَيْـرُ وَجْهِـكْ يَبْرِي نِدَائِـي
ضَمَّـةٌ لِصَدْرِكْ تَمْحُو شَقَائِي
Tik tavo veidas gydo mano šauksmą,
Apkabinti tavo krūtinę ištrina mano kančią.
قَدْ كِـدْتُ أَهْلِكْ إرْحَمْ بُكَائِي
رُوحِي لِأَجْلِكَ خُذْهَا هَدِيَّـةْ
Beveik buvau sunaikintas, pasigailėk mano ašarų,
Mano siela dėl tavęs, paimk ją kaip dovaną.
وَاللَّهِ مَا حُـولْ عَنْ حُـبِّ أَحْمَـدْ
لَوْ قَطَّعَتْنِـي سُيُوفُ الْمَنِيَّــةْ
Dieva vardu, nenusigręšiu nuo Ahmado meilės,
Net jei likimo kardai mane sukapotų.
طُلُّوا عَلَيَّـا لَوْ فِي الْمَنَامِ
يَا أَبَا الزَّهْرَةْ الْبَتُولْ طَهَ التِّهَامِي
Aplankyk mane, net sapne,
O Zahros tėve, tyra, Taha iš Tehamio.
حُبَّكَ يَا سَيدِي هَيَّجَ غَرَامِي
صَارَ مَعَ النُّجُومْ فَوْقَ الثُّرَيَّا
Tavo meilė, mano valdove, sužadino mano aistrą,
Ji pakilo su žvaigždėmis virš Plejadžių.