إِنْ جَبَرْتُــمْ كَسْــرَ قَـلْـبِي
Jei Pataisytumėte Mano Sudaužytą Širdį
Lt
Lt
إِنْ جَبَرْتُــمْ كَسْــرَ قَـلْـبِي
أَنتُــمُ أَهْــلُ الزِّمَامْ
Jei pataisytumėte mano sulaužytą širdį,
Jūs esate tie, kurie valdo ir vadovauja
أَوْ وَصَلتُمْ يَا حَبَايِبْ
هَكَذَا شَأْنُ الْكِرَامْ
Ir jei atvyktumėte, o mylimieji,
Tokie yra kilniųjų keliai
قَالَتْ أَقْمَارُ الدَّيَاجِي
قُلْ لِأَرْبَابِ الْغَرَامْ
Mėnuliai, kurie šviečia per tamsiausias naktis, sakė:
„Pasakykite aistringos meilės meistrams
كُلُّ مَـنْ يَعْـشَقْ مُـحَـمَّدْ
فِي أَمَانٍ وَسَـلَامْ
Kas myli Muhammadą,
Yra saugume ir ramybėje.“
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ دَمْعِي
كَادَ أَنْ يَلْتَقِيَانْ
Mano ašarų jūros susiliejo,
Beveik susitinka tekėdamos
بَيْنَ سَمْعِي وَفُؤَادِي
بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانْ
Tarp mano klausos ir širdies,
Yra barjeras, kuris neperžengia
وَحَبِيبِي وَجَنَتَاهُ
وَرَدَتَانِ كَالدِّهَّانْ
Ir mano mylimasis, jo dvi skruostai
Yra dvyniai rožės, kaip ryškiai raudoni dažai
وَدُمُوعُ الْعَيْنِ تَجْرِي
مِثْلَ هَطَالِ الْغَمَامْ
Ir ašaros, kurios teka iš mano akių,
Kris kaip sunkūs lietaus debesys
سَارَتِ الرُكْبَانُ تَسْعَى
قَصْدَهُمْ أَرْضَ الْحِجَازْ
Karavanai išvyko, judėdami greitai,
Ieškodami Hijazo žemės
وَالْمَطَايَا تَتَرَامَى
بِاضْطِرَابٍ وَاهْتِزَازْ
Ir kalnai šokinėja pirmyn entuziastingai,
Drebėdami su ilgesiu ir nerimu
كُلَّمَا الْحَادِي دَعَاهُمْ
لِلْسُّرَى مَنْ جَدَّ فَازْ
Kiekvieną kartą, kai vadovas juos šaukia,
Tas, kuris stengiasi nuoširdžiai, pasiekia
وَالْهَوَى فِي الْقَلْبِ يَرْمِي
كُلَّ وَقْتٍ بِالسِّهَامِ
Ir meilė mano širdyje,
Šaudo savo strėles kiekvieną akimirką
أَرْسَـلَ اللَّهُ إِلَـيْـنَا
بِالْـكَـرَامَـاتِ الْـعِـظَامِ
Allah atsiuntė mums,
Jo didžiausią šventą dovaną
أَحْمَـدَ المُخْـتَـارَ طَـهَ
سَـيِّدَ الرُّسْـلِ الْكِـرَامِ
Ahmadą, Pasirinktąjį, Ṭāhā,
Visų kilniųjų pasiuntinių valdovą