القصيدة المضرية
Mudarijos eilėraštis
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى الْمُخْتَارِ مِنْ مُضَرٍ
وَالْأَنْبِيَا وَجَمِيعِ الرُّسْلِ مَا ذُكِرُوا
O Viešpatie, siųsk savo palaiminimus išrinktajam iš Mudar
Ir pranašams bei visiems pasiuntiniams, kai tik jie minimi
وَصَلِّ رَبِّ عَلَى الهَادِي وَشِيعَتِهِ
وَصَحْبِهِ مَنْ لِطَيَّ الدِّينِ قَدْ نَشَرُوا
Ir siųsk palaiminimus, o Viešpatie, vadovui ir jo pasekėjams
Ir jo draugams, tiems, kurie skleidė religijos mokymus
وَجَاهَدُوا مَعَهُ فِي اللهِ وَاجْتَهَدُوا
وَهَاجَرُوا وَلَهُ آوَوْا وَقَدْ نَصَرُوا
Kurie kovojo kartu su juo Allah kelyje ir stengėsi uoliai
Kurie emigravo, suteikė jam prieglobstį ir padėjo jam
وَبَيَّنُوا الْفَرْضَ وَالْمَسْنُونَ وَاغْتَصَبُوا
لِلهِ وَاعْتَصَمُوا بِاللّهِ فَانْتَصَرُوا
Kurie aiškiai išdėstė farz ir sunna, susivienijo
Dėl Allah, laikėsi Allah ir todėl buvo nugalėtojai
أَزْكَى صَلَاةٍ وَأَنْمَاهَا وَأَشْرَفَهَا
يُعَطِّرُ الْكَوْنَ رَيَّا نَشْرِهَا الْعَطِرُ
Puikiausi, plačiausi ir kilniausi palaiminimai,
Jų kvapnus skleidimas saldžiai persmelkia visatą
مَعْبُوقَةً بِعَبِيقِ الْمِسْكِ زَاكِيَةً
مِنْ طِيبِهَا أَرَجُ الرِّضْوَانِ يَنْتَشِرُ
Kvapnus kaip muskusas, malonus
Iš jų kvapo sklinda priėmimo ir geros valios kvapas
عَدَّ الْحَصَى وَالثَّرَى وَالرَّمْلِ يَتْبَعُهَا
نَجْمُ السَّمَا وَنَبَاتُ الْأَرْضِ وَالْمَدَرُ
Kiekis toks didelis kaip akmenukai, drėgna žemė, smėlio grūdeliai,
Po to žvaigždės danguje, žemės augalai ir molio kalvos
وَعَدَّ وَزْنِ مَثَاقِيلِ الْجِبَالِ كَمَا
يَلِيهِ قَطْرُ جَمِيعِ الْمَاءِ وَالْمَطَرُ
Toks didelis kaip kalnų svorio matas,
Ir viso vandens ir viso lietaus lašai
وَعَدَّ مَا حَوَتِ الْأَشْجَارُ مِنْ وَرَقٍ
وَكُلِّ حَرْفٍ غَدَا يُتْلَى وَيُسْتَطَرُ
Kiekis toks didelis kaip visų medžių lapai,
Ir kiekviena raidė ar ženklas, kuris bus skaitomas ar rašomas
وَالْوَحْشِ وَالطَّيْرِ وَالْأَسْمَاكِ مَعْ نَعَمٍ
يَلِيهِمُ الْجِنُّ وَالْأَمْلَاكُ وَالْبَشَرُ
Kiekis toks didelis kaip laukiniai gyvūnai, paukščiai, žuvys ir galvijai
Po to džinai, angelai ir žmonės
وَالذَّرُّ وَالنَّمْلُ مَعْ جَمْعِ الْحُبُوبِ كَذَا
وَالشَّعْرُ وَالصُّوفُ وَالْأَرْيَاشُ وَالْوَبَرُ
Mažos dalelės ir skruzdėlės, visi grūdų branduoliai,
Taip pat plaukai ir vilna, plunksnos ir gyvūnų kailis
وَمَا أَحَاطَ بِهِ الْعِلْمُ الْمُحِيطُ وَمَا
جَرَى بِهِ الْقَلَمُ الْمَأْمُورُ وَالْقَدَرُ
Ir visa, kas sudaro bendrą žinių sumą,
Ir visa, ką atnešė įsakytas Plunksna ir Dieviškasis Dekretas
وَعَدَّ نَعْمَائِكَ اللَّاتِي مَنَنْتَ بِهَا
على الْخَلَائِقِ مُذْ كَانُوا وَمُذْ حُشِرُوا
Kiekis toks didelis kaip Tavo malonės,
Kurias suteikei kūriniams, nuo tada, kai jie atsirado ir buvo surinkti
وَعَدَّ مِقْدَارِهِ السَّامِي الَّذِي شَرُفَتْ
بِهِ النَّبِيُّونَ وَالْأَمْلَاكُ وَافْتَخَرُوا
Toks didelis kaip jo aukštas laipsnis
Kuriuo pranašai ir angelai buvo pagerbti, ir jie didžiavosi tuo
وَعَدَّ مَا كَانَ فِي الْأَكْوَانِ يَا سَنَدِي
وَمَا يَكُونُ إِلَى أَنْ تُبْعَثَ الصُّوَرُ
Toks didelis kaip viskas, kas egzistuoja visose visatose, o mano Parama,
Ir kas dar turi atsirasti, iki dienos, kai formos bus prikeltos
فِي كُلِّ طَرْفَةِ عَيْنٍ يَطْرِفُونَ بِهَا
أَهْلُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِينَ أَوْ يَذَرُوا
Kiekviename akies mirksnyje, kuriuo
Dangaus ir žemės žmonės žiūri ar nustoja žiūrėti
مِلْءَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِينَ مَعْ جَبَلٍ
وَالْفَرْشِ وَالْعَرْشِ وَالْكُرْسِي وَمَا حَصَرُوا
Kas užpildo dangų ir žemę,
Kartu su kalnais, išskleista žeme, Sostu, Pakoju ir viskuo, ką jie apima
مَا أَعْدَمَ اللّهُ مَوْجُوداً وَأَوْجَدَ مَعْــ
ـــدَومًا صَلَاةً دَوَاماً لَيْسَ تَنْحَصِرُ
Ką Allah padarė išnykusiu,
Ar ką neegzistuojančiu padarė egzistuojančiu Palaiminimai be ribų ir amžinai trunkantys
تَسْتَغْرِقُ الْعَدَّ مَعْ جَمْعِ الدُّهُورِ كَمَا
تُحِيطُ بِالْحَدِّ لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ
Kurių skaičius tęsiasi per visus amžius, kaip
Jie yra beribiai, nieko nepaliekantys, viską apimantys
لَا غَايَةً وَانْتِهَاءً يَا عَظِيمُ لَهَا
وَلَا لَهَا أَمَدٌ يُقْضَى فَيُعْتَبَرُ
Jie neturi galutinės pabaigos ir jokios išvados, o Galingasis,
Ir jokios ribos, kuri būtų nustatyta, tad apsvarstyk tai gerai
وَعَدَّ أَضْعَافِ مَا قَدْ مَرَّ مِنْ عَدَدٍ
مَعْ ضِعْفِ أَضْعَافِهِ يَا مَنْ لَهُ الْقَدَرُ
Kiekis toks didelis kaip visų buvusių skaičių kartotiniai,
Kartu su šių kartotinių dauginimu, o Tas, kuris nusprendžia
كَمَا تُحِبُّ وَتَرْضَى سَيّدِي وَكَمَا
أَمَرْتَنَا أَنْ نُصَلِّي أَنْتَ مُقْتَدِرُ
Kaip Tu myli, o mano Valdove, ir pagal Tavo malonumą
Ir kaip Tu mums įsakė siųsti palaiminimus, Tu esi Galingos Galios Valdovas
مَعَ السَّلَامِ كَمَا قَدْ مَرَّ مِنْ عَدَدٍ
رَبِّي وَضَاعِفْهُمَا وَالْفَضْلُ مُنْتَشِرُ
Kartu su taika, kiekis toks didelis kaip tai, kas buvo paminėta
O mano Viešpatie, ir padaugink juos abu, kad malonė galėtų plačiai pasklisti
وَكُلُّ ذَلِكَ مَضْرُوبٌ بِحَقِّكَ فِي
أَنْفَاسِ خَلْقِكَ إِنْ قَلُّوا وَإِنْ كَثُرُوا
Visa tai dar padauginta pagal Tavo Teisę kvėpavimuose
Tavo sukurtų būtybių, nesvarbu, ar jų būtų mažai, ar daug
يَا رَبِّ وَاغْفِرْ لِقَارِيهَا وَسَامِعِهَا
وَالْمُسْلِمِينَ جَمِيعًا أَيْنَمَا حَضَرُوا
O Viešpatie, atleisk tam, kuris tai skaito,
Taip pat tam, kuris tai girdi, ir visiems musulmonams, kur jie bebūtų
وَوَالِدِينَا وَأَهْلِينَا وَجِيرَتِنَا
وَكُلُّنَا سَيِّدِي لِلعَفْوِ مُفْتَقِرُ
Ir mūsų tėvams, mūsų šeimoms ir mūsų kaimynams
Visiems mums, o mano Valdove, labai reikia atleidimo
وَقَدْ أَتَيْتُ ذُنُوبًا لَا عِدَادَ لَهَا
لَكِنَّ عَفْوُكَ لَا يُبْقِي وَلَا يَذَرُ
Aš padariau daug blogų veiksmų - jiems nėra pabaigos!
Bet iš tiesų Tavo atleidimas nieko nepalieka - nuodėmės nelieka
وَالْهَمُّ عَنْ كُلِّ مَا أَبْغِيهِ أَشْغَلَنِي
وَقَدْ أَتَى خَاضِعًا وَالْقَلْبُ مُنْكَسِرُ
Rūpestis mane užėmė nuo visko, ko tikiuosi pasiekti,
Ir jis atėjo nuolankiai ir su sudaužyta širdimi
أَرْجُوكَ يَا رَبِّ فِي الدَّارَيْنِ تَرْحَمُنَا
بِجَاهِ مَنْ فِي يَدَيْهِ سَبَّحَ الْحَجَرُ
Aš prašau Tavęs, o mano Viešpatie, parodyti mums gailestingumą abiejuose pasauliuose,
dėl to, kurio rankose akmenys šlovino Dievą
يَا رَبِّ أَعْظِمْ لَنَا أَجْرًا وَمَغْفِرَةً
فَإِنَّ جُودَكَ بَحْرٌ لَيْسَ يَنْحَصِرُ
O mano Viešpatie, padidink mums ir atlygį, ir atleidimą,
Nes Tavo Dosnumas yra jūra be kranto
وَاقْضِ دُيُونًا لَهَا الْأَخْلَاقُ ضَائِقَةٌ
وَفَرِّجِ الْكَرْبَ عَنَّا أَنْتَ مُقْتَدِرُ
Išspręsk skolas, kurios palieka kilnią charakterį sunkioje padėtyje,
Ir išlaisvink mus iš mūsų rūpesčių, o Tu, kuris esi Galingas
وَكُنْ لَطِيفًا بِنَا فِي كُلِّ نَازِلَةٍ
لُطْفًا جَمِيلًا بِهِ الْأَهْوَالُ تَنْحَسِرُ
Būk malonus mums, kai mus ištinka nelaimės,
Su gražiu malonumu, kuris priverčia visus rūpesčius išnykti
بِالْمُصْطَفَى الْمُجْتَبَى خَيْرِ الْأَنَامِ وَمَنْ
جَلَالَةً نَزَلَتْ فِي مَدْحِهِ السُّوَرُ
Per Mustafa, Išrinktąjį, Geriausią Kūrinį,
Kurio garbei buvo atskleistos surahos
ثُمَّ الصَّلَاةُ عَلَى الْمُخْتَارِ مَا طَلَعَتْ
شَمْسُ النَّهَارِ وَمَا قَدْ شَعْشَعَ الْقَمَرُ
Ir tada maldos tebūnie ant Išrinktojo
Kol saulė šviečia dieną, ir mėnulis skleidžia savo spindesį
ثُمَّ الرِّضَا عَنْ أَبِي بَكْرٍ خَلِيفَتِهِ
مَنْ قَامَ مِنْ بَعْدِهِ لِلدِّينِ يَنْتَصِرُ
Ir tebūnie Tu patenkintas Abu Bakru, jo kalifu,
Kurie stojo už religiją po to, kai jis išėjo
وَعَنْ أَبِي حَفْصٍ الْفَارُوقِ صَاحِبِهِ
مَنْ قَوْلُهُ الْفَصْلُ فِي أَحْكَامِهِ عُمَرُ
Ir su Abu Hafsu al-Faruqu, jo draugu
Umaru, kurio žodis jo sprendimuose buvo lemiamas
وَجُدْ لِعُثْمَانَ ذِي النُّورَيْنِ مَنْ كَمُلَتْ
لَهُ الْمَحَاسِنُ فِي الدَّارَيْنِ وَالظَّفَرُ
Ir suteik gerą Osmanui, dviejų šviesų savininkui, kuriam
Dorybės buvo tobulos abiejuose pasauliuose ir galutiniame triumfe
كَذَا عَلِيٌّ مَعَ ابْنَيْهِ وَأُمِّهِمَا
أَهْلُ الْعَبَاءِ كَمَا قَدْ جَاءَنَا الْخَبَرُ
Taip pat Ali, taip pat jo dviem sūnums ir jų motinai,
Apsiausto žmonės, kaip mums buvo perduota tradicijoje
كَذَا خَدِيجَتُنَا الْكُبْرَى الَّتِي بَذَلَتْ
أَمْوَالَهَا لِرَسُولِ اللّهِ يَنْتَصِرُ
Taip pat mūsų ponia Chadidža al-Kubra, kuri dosniai atidavė savo turtą
Kad padėtų ir palaikytų Allah Pasiuntinį
وَالطَّاهِرَاتُ نِسَاءُ الْمُصْطَفَى وَكَذَا
بَنَاتُهُ وَبَنُوهُ كُلَّمَا ذُكِرُوا
Ir tos tyros moterys, Mustafa žmonos,
Ir jo dukros ir sūnūs, kai tik jie minimi
سَعْدٌ سَعِيدُ بْنُ عَوْفٍ طَلْحَةُ وَأَبُو
عُبَيْدَةٍ وَزُبَيْرٌ سَادَةٌ غُرَرُ
Kaip ir Sa'd, Sa'id ibn 'Awf ir Talha
Ir Abu Ubaida ir Zubair, geriausi iš valdovų
وَحَمْزَةٌ وَكَذَا الْعَبَّاسُ سَيِّدُنَا
وَنَجْلُهُ الْحَبْرُ مَنْ زَالَتْ بِهِ الْغِيَرُ
Ir Hamza, taip pat Abbas, mūsų valdovas, ir jo sūnus,
Mokytasis, per kurį sunkumai buvo išspręsti
وَالْآلُ وَالصَّحْبُ وَالْأَتْبَاعُ قَاطِبَةً
مَا جَنَّ لَيْلُ الدَّيَاجِي أَوْ بَدَا السَّحَرُ
Ir visa Šeima ir Draugai, ir visi Pasekėjai,
Kol tamsa dar krenta ant nakties, ir aušra vėl pasirodo
مَعَ الرِّضَا مِنْكَ فِي عَفْوٍ وَعَافِيَةٍ
وَحُسْنِ خَاتِمَةٍ إِنْ يَنْقَضِي الْعُمُرُ
Palaimink juos geru malonumu iš Tavęs atleidime ir sveikatoje
Ir su gera pabaiga, kai gyvenimas artėja prie pabaigos.