Lt
I envy the sand that met his feet
Pavydžiu smėliui, kuris lietė jo pėdas
I’m jealous of honey he tasted sweet
Pavydžiu medui, kurio saldumą jis ragavo
Of birds that hovered above his head
Paukščiams, kurie pleveno virš jo galvos
Of spiders who spun their sacred web
Vorams, kurie audė savo šventą tinklą
To save him from his enemies
Kad išgelbėtų jį nuo jo priešų
I envy clouds formed from the seas
Pavydžiu debesims, kilusiems iš jūrų
That gave him cover from the heat
Kurie suteikė jam užuovėją nuo kaitros
Of a sun whose light could not compete
Saulės, kurios šviesa negalėjo prilygti
With his, whose face did shine so bright
Jo šviesai, kurio veidas spindėjo taip ryškiai
That all was clear in blinding night
Jog viskas tapo aišku akinančioje naktyje
I envy sightless trees that gazed
Pavydžiu neregiams medžiams, kurie žvelgė
Upon his form completely dazed
Į jo pavidalą visiškai apstulbę
Not knowing if the sun had risen
Nežinodami, ar saulė jau patekėjo
But felt themselves in unison
Tačiau jautėsi esantys vienybėje
With those who prayed, and fasted too
Su tais, kurie meldėsi ir pasninkavo
Simply because he told them to
Tiesiog todėl, kad jis jiems taip liepė
With truth and kindness, charity
Su tiesa, gerumu ir dosnumu
From God who gave such clarity
Iš Dievo, kuris suteikė tokį aiškumą
His mercy comes in one He sent
Jo gailestingumas pasireiškia per Tą, kurį Jis atsiuntė
To mold our hearts more heaven bent
Kad palenktų mūsų širdis link dangaus
I envy all there at his side
Pavydžiu visiems, buvusiems šalia jo
Who watched the turning of the tide
Kurie stebėjo, kaip keitėsi likimo tėkmė
As truth prevailed and falsehood fled
Kai tiesa nugalėjo, o melas išsisklaidė
And hope restored life to the dead
Ir viltis sugrąžino gyvybę mirusiems
Men and Women through him found grace
Per jį vyrai ir moterys rado malonę
To seek together God’s noble face
Kad kartu ieškotų kilniojo Dievo veido
I envy the cup that gave him drink
Pavydžiu taurei, iš kurios jis gėrė
His thoughts that helped us all to think
Jo mintims, kurios padėjo mums mąstyti
To be one thought that passed his mind
Būti viena mintimi, kilusia jo galvoje
Inspiring him to act so kind
Įkvėpusia jį elgtis taip maloniai
For me this world is not one jot
Man šis pasaulis nevertas nė krislo
If I could simply be a thought
Jei galėčiau būti tiesiog mintimi
From him to God throughout the ages
Nuo jo link Dievo per visus amžius
As revelation came in stages
Kai apreiškimas nužengė pakopomis
I pity all who think it odd
Gailiuosi visų, kuriems tai atrodo keista
To hear him say there is one God
Girdėti jį sakant, kad yra vienas Dievas
Or he was sent by God to men
Ar kad jis buvo Dievo atsiųstas žmonėms
To hone their spirits’ acumen
Kad išgrynintų jų dvasios įžvalgumą
It’s pride that blinds us from the sight
Tai puikybė apakina mūsų regėjimą
That helps good men to see his light
Kuri trukdo geriems žmonėms išvysti jo šviesą
He taught us all to be God’s slaves
Jis mokė mus visus būti Dievo tarnais
And he will be the one who saves
Ir jis bus tasai, kuris išgelbės
Humanity from sinful pride
Žmoniją nuo nuodėmingos puikybės
Muhammad has God on his side
Muhammadas turi Dievą savo pusėje
So on this day be blessed and sing
Tad šią dieną būkite palaiminti ir giedokite
For he was born to grace our Spring
Nes jis gimė tam, kad papuoštų mūsų pavasarį
With lilies, flowers, life’s rebirth
Lelijomis, gėlėmis, gyvybės atgimimu
In a dome of green like his on earth
Po žaliuoju kupolu, koks yra jo žemėje