يَا خَلِقَا الْأَكْوَانْ بِا لْلُّطْفِ عَامِلْنِي
ಓ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡಗಳ ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತನೇ, ನನ್ನನ್ನು ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಯಿಂದ ನಡೆಸು.
Kn
Kn
يَا خَلِقَا الْأَكْوَانْ
بِا لْلُّطْفِ عَامِلْنِي
ಹೇ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡಗಳ ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತನೇ,
ನನ್ನನ್ನು ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಯಿಂದ ನಡೆಸು
مَا لِيْ عَمَلْ يُرْضِيْكْ
أَنْتَ الْغَنِيْ عَنِّي
ನಿನ್ನನ್ನು ಮೆಚ್ಚಿಸುವಂತಹ ಯಾವುದೇ ಕಾರ್ಯವು ನನ್ನಲ್ಲಿಲ್ಲ,
ಮತ್ತು ನೀನು ನನ್ನಿಂದ ನಿರಪೇಕ್ಷನು
يَا وَاهِبَ الْإِحْسَانْ
تَقْوَاكَ أَلْهِمْنِي
ಹೇ ಶ್ರೇಷ್ಠ ದಾನಿಯೇ,
ನಿನ್ನ ದೈವಿಕ ಪ್ರಜ್ಞೆಯನ್ನು ನನಗೆ ಪ್ರೇರೇಪಿಸು
قَدْ خَابَ الَّذِيْ يَعْصِيْكْ
سُبْحَانَكَ ارْحَمْنِي
ನಿನ್ನನ್ನು ಧಿಕ್ಕರಿಸುವವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ವಿನಾಶಗೊಳ್ಳುವನು,
ನೀನು ಪವಿತ್ರನು, ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಕರುಣೆ ತೋರು
يَا خَلِقَا الْأَكْوَانْ
بِا لْلُّطْفِ عَامِلْنِي
ಹೇ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡಗಳ ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತನೇ,
ನನ್ನನ್ನು ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಯಿಂದ ನಡೆಸು
مَا لِيْ عَمَلْ يُرْضِيْكْ
أَنْتَ الْغَنِيْ عَنِّي
ನಿನ್ನನ್ನು ಮೆಚ್ಚಿಸುವಂತಹ ಯಾವುದೇ ಕಾರ್ಯವು ನನ್ನಲ್ಲಿಲ್ಲ,
ಮತ್ತು ನೀನು ನನ್ನಿಂದ ನಿರಪೇಕ್ಷನು
بِمَنْ حَوَى الأَنْوَارْ
وَالْفَضْلَ وَالأَسْرَارْ
ಸಕಲ ಜ್ಯೋತಿಗಳು, ಸದ್ಗುಣಗಳು ಮತ್ತು ರಹಸ್ಯಗಳನ್ನು
ತನ್ನಲ್ಲಿ ಅಡಗಿಸಿಕೊಂಡವನ ಮುಖಾಂತರ
أَحْمَدْ ضِيَا الأَبْصَارْ
مَنْ مَدْحُهُ فَنِِّي
ಅಹ್ಮದ್, ನಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳ ಬೆಳಕೇ,
ಯಾರ ಸ್ತುತಿಯು ನನ್ನ ಜೀವನದ ಕಲೆಯೋ
يَا خَلِقَا الْأَكْوَانْ
بِا لْلُّطْفِ عَامِلْنِي
ಹೇ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡಗಳ ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತನೇ,
ನನ್ನನ್ನು ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಯಿಂದ ನಡೆಸು
مَا لِيْ عَمَلْ يُرْضِيْكْ
أَنْتَ الْغَنِيْ عَنِّي
ನಿನ್ನನ್ನು ಮೆಚ್ಚಿಸುವಂತಹ ಯಾವುದೇ ಕಾರ್ಯವು ನನ್ನಲ್ಲಿಲ್ಲ,
ಮತ್ತು ನೀನು ನನ್ನಿಂದ ನಿರಪೇಕ್ಷನು
يَا رَبُّ يَا رَحْمَنُ
صَلِّ يَا ذَا المَنِّ
ಓ ಪ್ರಭುವೇ, ಓ ಪರಮ ದಯಾಮಯಿಯೇ,
ನಿನ್ನ ಆಶೀರ್ವಾದಗಳನ್ನು ಕರುಣಿಸು, ಹೇ ಅನುಗ್ರಹದಾತನೇ
عَالْرُّوحِ فِي الأَبْدَانْ
وَالْنُّورِ فِي العَيْنِ
ದೇಹಗಳೊಳಗಿರುವ ಆತ್ಮದ ಮೇಲೆ,
ಮತ್ತು ಕಣ್ಣುಗಳೊಳಗಿರುವ ಜ್ಯೋತಿಯ ಮೇಲೆ
يَا خَلِقَا الْأَكْوَانْ
بِا لْلُّطْفِ عَامِلْنِي
ಹೇ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡಗಳ ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತನೇ,
ನನ್ನನ್ನು ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಯಿಂದ ನಡೆಸು
مَا لِيْ عَمَلْ يُرْضِيْكْ
أَنْتَ الْغَنِيْ عَنِّي
ನಿನ್ನನ್ನು ಮೆಚ್ಚಿಸುವಂತಹ ಯಾವುದೇ ಕಾರ್ಯವು ನನ್ನಲ್ಲಿಲ್ಲ,
ಮತ್ತು ನೀನು ನನ್ನಿಂದ ನಿರಪೇಕ್ಷನು
مَا شَعْشَعَتْ أَنْوَارْ
مِنْ رَوْضَةِ الْمُخْتَارْ
ದಿವ್ಯ ಜ್ಯೋತಿಗಳು ಪ್ರಕಾಶಿಸುತ್ತಿರುವವರೆಗೆ,
ಮುಖ್ತಾರ್ (ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಲ್ಪಟ್ಟವರ) ಉದ್ಯಾನದಿಂದ
وَغَرَّدَتْ أَطْيَارْ
تَشْدُو عَلَى الغُصْنِ
ಮತ್ತು ಹಕ್ಕಿಗಳು ಕಲರವ ಮಾಡುತ್ತಿರುವವರೆಗೆ,
ಕೊಂಬೆಗಳ ಮೇಲೆ ಕುಳಿತು ಹಾಡುತ್ತಾ