Chapter 2
A Caution About The Whims of the Self
مَوْلَاىَ صَلِّ وَسَلِّمْ دَائِمًا أَبَدًا
عَلَى حَبِيبِكَ خَيْرِ الخَلْقِ كُلِّهِمِ
ಮೋಲಾಯ್ ಸಲ್ಲಿ ವ ಸಲ್ಲಿಮ್ ದಾಯಿಮನ್ ಅಬದನ್
ಅಲಾ ಹಬೀಬಿಕ ಖೈರಿಲ್ ಖಲ್ಕಿ ಕುಲ್ಲಿಹಿಮಿ
إِنَّ أَمَّارَتِي بِالسُّوءِ مَا اتَّعَظَتْ
مِنْ جَهْلِهَا بِنَذِيرِ الشَّيْبِ وَالهَرَمِ
ಇನ್ನ ಅಮ್ಮಾರತಿ ಬಿಸ್ಸೂಇ ಮಾ ಇತ್ತಅಝತ್
ಮಿನ್ ಜಹ್ಲಿಹಾ ಬಿನಧೀರಿ ಶೈಬಿ ವಲ್ಹರಮಿ
وَلاَ أَعَدَّتْ مِنَ الفِعْلِ الجَمِيلِ قِرَى
ضَيْفٍ أَلَمَّ بِرَأْسِي غَيْرَ مُحْتَشِمِ
ವಲಾ ಅಅದ್ದತ್ ಮಿನಲ್ ಫಿಅಲಿ ಅಲ್ ಜಮೀಲಿ ಕಿರಾ
ದೈಫಿನ್ ಅಲಮ್ಮ ಬಿರಅಸಿ ಘೈರ ಮುಹ್ತಶಿಮಿ
لَوْ كُنْتُ أَعْلَمُ أَنِّي مَا أُوَقِّرُهُ
كَتَمْتُ سِرًّا بَدَاليِ مَنْهُ بِالكَتَمِ
ಲೌ ಕುಂತು ಅಅಲಮು ಅನ್ನೀ ಮಾ ಉವಕ್ಕಿರುಹು
ಕತಮ್ತು ಸಿರ್ರನ್ ಬದಾಲೀ ಮನ್ಹು ಬಿಲ್ಕತಮಿ
مَنْ لِي بِرَدِّ جِمَاحٍ مِنْ غَوَايَتِهَا
كَمَا يُرَدُّ جِمَاحُ الخَيْلِ بِاللُّجُمِ
ಮನ್ಲೀ ಬಿರದ್ದಿ ಜಿಮಾಹಿನ್ ಮಿನ್ ಘವಾಯತಿಹಾ
ಕಮಾ ಯುರದ್ದು ಜಿಮಾಹುಲ್ ಖೈಲಿ ಬಿಲ್ಲುಜುಮಿ
فَلاَ تَرُمْ بِالمَعَاصِي كَسْرَ شَهْوَتِهَا
إِنَّ الطَّعَامَ يُقَوِّي شَهْوَةَ النَّهِمِ
ಫಲಾ ತರುಮ್ ಬಿಲ್ಮಆಸಿ ಕಸ್ರ ಶಹ್ವತಿಹಾ
ಇನ್ನ ತ್ತಅಮಾ ಯುಕ್ವೀ ಶಹ್ವತ ನ್ನಹಿಮಿ
وَالنَّفْسُ كَالطِّفْلِ إِنْ تُهْمِلْهُ شَبَّ عَلَى
حُبِّ الرَّضَاعِ وَإِنْ تَفْطِمْهُ يَنْفَطِمِ
ವನ್ನಫ್ಸು ಕತ್ತಿಫ್ಲಿ ಇನ್ ತುಹ್ಮಿಲ್ಹು ಶಬ್ಬ ಅಲಾ
ಹುಬ್ಬಿರ್ ರದಾಇ ವ ಇನ್ ತಫ್ತಿಮ್ಹು ಯನ್ಫತಿಮಿ
فَاصْرِفْ هَوَاهَا وَحَاذِرْ أَنْ تُوَلِّيَهُ
إِنَّ الهَوَى مَا تَوَلَّى يُصْمِ أَوْ يَصِمِ
ಫಸ್ರಿಫ್ ಹವಾಹಾ ವ ಹಾದಿರ್ ಅನ್ ತುವಲ್ಲಿಯಹು
ಇನ್ನಲ್ಹವಾ ಮಾ ತವಲ್ಲಾ ಯುಸ್ಮಿ ಅವ್ ಯಸಿಮಿ
وَرَاعِهَا وَهِيَ فِي الأَعْمَالِ سَائِمَةٌ
وَإِنْ هِيَ اسْتَحْلَتِ المَرْعَى فَلاَ تُسِمِ
ವರಾಇಹಾ ವ ಹಿಯ ಫಿಲ ಅಅಮಾಲಿ ಸಾಇಮತುಂ
ವ ಇನ್ ಹಿಯ ಇಸ್ತಹ್ಲಾತಿಲ್ ಮರ್'ಆ ಫಲಾ ತುಸಿಮಿ
كَمْ حَسَّنَتْ لَذَّةً لِلمَرْءِ قَاتِلَةً
مِنْ حَيْثُ لَمْ يَدْرِ أَنَّ السُّمَّ فِي الدَّسَمِ
ಕಮ್ ಹಸ್ಸನತ್ ಲದ್ಧತ ಲಿಲ್ಮರ್ಇ ಕಾತಿಲತನ್
ಮಿನ್ ಹೈಥು ಲಮ್ ಯದ್ರಿ ಅನ್ನಸ್ಸುಮ್ಮ ಫಿದ್ದಸಮಿ
وَاخْشَ الدَّسَائِسَ مِنْ جُوعٍ وَمِنْ شِبَعٍ
فَرُبَّ مَخْمَصَةٍ شَرٌّ مِنَ التُّخَمِ
ವಖ್ಶ ದ್ದಸಾಇಸ ಮಿನ್ ಜೂಊನ್ ವ ಮಿನ್ ಶಿಬಅನ್
ಫರುಬ್ಬ ಮಖ್ಮಸತಿನ್ ಶರ್ರುಂ ಮಿನತ್ತುಖಮಿ
وَاسْتَفْرِغِ الدَّمْعَ مِنْ عَيْنٍ قَدِ امْتَلَأَتْ
مِنَ المَحَارِمِ وَالْزَمْ حِمْيَةَ النَّدَمِ
ವಸ್ತಫ್ರಿಘಿದ್ದಮ್ಅ ಮಿನ್ ಐನಿನ್ ಕದಿಮ್ತಲಅತ್
ಮಿನಲ್ಮಹಾರಿಮಿ ವಲ್ಜಮ್ ಹಿಮ್ಯತನ್ನದಮಿ
وَخَالِفِ النَّفْسَ وَالشَّيْطَانَ وَاعْصِهِمَا
وَإِنْ هُمَا مَحَضَاكَ النُّصْحَ فَاتَّهِمِ
ವಖಾಲಿಫಿನ್ನಫ್ಸ ವಶ್ಶೈತಾನ ವಾಇಸಿಹಿಮಾ
ವ ಇನ್ ಹುಮಾ ಮಹದಾಕ ನ್ನುಸ್ಹ ಫತ್ತಹಿಮಿ
وَلاَ تُطِعْ مِنْهُمَا خَصْمًا وَلاَ حَكَمًا
فَأَنْتَ تَعْرِفُ كَيْدَ الخَصْمِ وَالحَكَمِ
ವಲಾ ತುತಿಅ್ ಮಿನ್ಹುಮಾ ಖಸ್ಮಂ ವಲಾ ಹಕಮಂ
ಫಅಂತ ತಅರಿಫು ಕೈದಲ್ ಖಸ್ಮಿ ವಲ್ಹಕಮಿ
أَسْتَغْفِرُ اللهَ مِنْ قَوْلٍ بِلاَ عَمَلٍ
لَقَدْ نَسَبْتُ بِهِ نَسْلاً لِذِي عُقُمِ
ಅಸ್ತಘ್ಫಿರುಲ್ಲಾಹ ಮಿನ್ ಕವ್ಲಿನ್ ಬಿಲಾ ಅಮಲಿನ್
ಲಕದ್ ನಸಬ್ತು ಬಿಹಿ ನಸ್ಲನ್ ಲಿಧೀ ಉಕುಮಿ
أَمَرْتُكَ الخَيْرَ لَكِنْ مَا ائْتَمَرْتُ بِهِ
وَمَا اسْتَقَمْتُ فَمَا قَوْلِي لَكَ اسْتَقِمِ
ಅಮರ್ತುಕ ಖೈರ ಲಾಕಿನ್ ಮಾ ಇತ್ತಮರ್ತು ಬಿಹಿ
ವಮಾ ಇಸ್ತಕಮ್ತು ಫಮಾ ಕವ್ಲೀ ಲಕ ಇಸ್ತಕಿಮಿ
وَلاَ تَزَوَّدْتُ قَبْلَ المَوْتِ نَافِلَةً
وَلَمْ أُصَلِّ سِوَى فَرْضٍ وَلَمْ أَصُمِ
ವಲಾ ತಜವ್ವದ್ತು ಕಬ್ಲಲ್ ಮೌತಿ ನಾಫಿಲತನ್
ವಲಮ್ ಉಸಲ್ಲೀ ಸಿವಾ ಫರ್ದಿನ್ ವಲಮ್ ಅಸುಮಿ