مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
ವಿದಾಯ ವಿದಾಯ ಓ ರಂಜಾನ್
Kn
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ, ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ ಓ ರಮದಾನ್
ಕ್ಷಮೆಯೊಂದಿಗೆ ನಮ್ಮೆಡೆಗೆ ಮರಳಿ ಬಾ
حُوَيْدِي أَعِدْ لِي (يَا رَمَضَانْ)
حَدِيثَ الْحَبَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
ಓ ನನಗಾಗಿ ಹಾಡುವವನೇ, ಪುನರುಚ್ಚರಿಸು (ಓ ರಮದಾನ್)
ಪ್ರಿಯತಮರ ಆ ಕಥನಗಳನ್ನು (ಓ ರಮದಾನ್)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ, ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ ಓ ರಮದಾನ್
ಕ್ಷಮೆಯೊಂದಿಗೆ ನಮ್ಮೆಡೆಗೆ ಮರಳಿ ಬಾ
وَمَا حَالَ مِنْهُمْ (يَا رَمَضَانْ)
عَنِ الْعَيْنِ غَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
ನನ್ನ ಕಣ್ಣಳತೆಯಿಂದ ದೂರ ಸರಿದವರ (ಓ ರಮದಾನ್)
ಮತ್ತು ಮರೆಯಾದವರ ಸ್ಥಿತಿಯೇನು (ಓ ರಮದಾನ್)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ, ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ ಓ ರಮದಾನ್
ಕ್ಷಮೆಯೊಂದಿಗೆ ನಮ್ಮೆಡೆಗೆ ಮರಳಿ ಬಾ
جَمِيلُ الْمُحَيَّا (يَا رَمَضَانْ)
جَعِيد أَمْ ذَوَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
ಆ ಸುಂದರ ಮುಖವರ್ಚಸ್ಸಿನವನು (ಓ ರಮದಾನ್)
ಸುರುಳಿ ಅಥವಾ ಹೆಣೆದ ಮುಂಗುರುಳಿನವನು (ಓ ರಮದಾನ್)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ, ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ ಓ ರಮದಾನ್
ಕ್ಷಮೆಯೊಂದಿಗೆ ನಮ್ಮೆಡೆಗೆ ಮರಳಿ ಬಾ
رَعَا الله لَيَالِي (يَا رَمَضَانْ)
حُظِينَا بِوَصْلِه (يَا رَمَضَانْ)
ಈ ರಾತ್ರಿಗಳನ್ನು ಅಲ್ಲಾಹನು ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಿ (ಓ ರಮದಾನ್)
ನಾವು ಅವನ ಸನ್ನಿಧಿಯ ಭಾಗ್ಯ ಪಡೆಯುವಂತೆ (ಓ ರಮದಾನ್)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ, ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ ಓ ರಮದಾನ್
ಕ್ಷಮೆಯೊಂದಿಗೆ ನಮ್ಮೆಡೆಗೆ ಮರಳಿ ಬಾ
وَطَابَ اتِّصَالِي (يَا رَمَضَانْ)
بِعَلِّهْ وَنَهْلِهْ (يَا رَمَضَانْ)
ನನ್ನ ಈ ಬಾಂಧವ್ಯವು ಸುಂದರವಾಗಲಿ (ಓ ರಮದಾನ್)
ಪರಲೋಕದಲ್ಲಿ ಅವನ ಪಾನೀಯದ ಸವಿಯೊಂದಿಗೆ (ಓ ರಮದಾನ್)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ, ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ ಓ ರಮದಾನ್
ಕ್ಷಮೆಯೊಂದಿಗೆ ನಮ್ಮೆಡೆಗೆ ಮರಳಿ ಬಾ
فَيَا ذَا الْجَلَالِ (يَا رَمَضَانْ)
لُفْ شَمْلِي بِشَمْلِه (يَا رَمَضَانْ)
ಓ ವೈಭವದ ಒಡೆಯನೇ (ಓ ರಮದಾನ್)
ನನ್ನನ್ನು ಅವನೊಂದಿಗೆ (ಮುಹಮ್ಮದ್ ﷺ) ಒಂದುಗೂಡಿಸು (ಓ ರಮದಾನ್)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ, ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ ಓ ರಮದಾನ್
ಕ್ಷಮೆಯೊಂದಿಗೆ ನಮ್ಮೆಡೆಗೆ ಮರಳಿ ಬಾ
فَقَلْبِي مِنَ الْبُعْدِ (يَا رَمَضَانْ)
وَالْهَجْرِ ذَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
ಏಕೆಂದರೆ ವಿರಹ ಮತ್ತು ದೂರದ ಇರಿಕೆಯಿಂದ (ಓ ರಮದಾನ್)
ನನ್ನ ಹೃದಯವು ಕರಗುತ್ತಿದೆ (ಓ ರಮದಾನ್)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ, ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ ಓ ರಮದಾನ್
ಕ್ಷಮೆಯೊಂದಿಗೆ ನಮ್ಮೆಡೆಗೆ ಮರಳಿ ಬಾ
أَنَا سَأَتِرُك الْهَمْ (يَا رَمَضَانْ)
وَوَاصِلْ سُرُورِي (يَا رَمَضَانْ)
ನಾನು ಸಕಲ ವಿಷಾದಗಳನ್ನು ತೊರೆಯುವೆ (ಓ ರಮದಾನ್)
ಸದಾ ಹರ್ಷಚಿತ್ತನಾಗಿ ಮುಂದುವರಿಯುವೆ (ಓ ರಮದಾನ್)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ, ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ ಓ ರಮದಾನ್
ಕ್ಷಮೆಯೊಂದಿಗೆ ನಮ್ಮೆಡೆಗೆ ಮರಳಿ ಬಾ
وَلِي رَبِّ يَعْلَمْ (يَا رَمَضَانْ)
بِخَافِي أُمُورِي (يَا رَمَضَانْ)
ನನ್ನ ವ್ಯವಹಾರಗಳ ನಿಗೂಢ ರಹಸ್ಯಗಳನ್ನು (ಓ ರಮದಾನ್)
ಅರಿಯುವ ಪ್ರಭು ನನಗಿದ್ದಾನೆ (ಓ ರಮದಾನ್)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ, ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ ಓ ರಮದಾನ್
ಕ್ಷಮೆಯೊಂದಿಗೆ ನಮ್ಮೆಡೆಗೆ ಮರಳಿ ಬಾ
أَرَى اللَّوْمَ عِنْدِي (يَا رَمَضَانْ)
خَطَا غَيْرَ صَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
ಈ ನಿಂದನೆಯು ತಪ್ಪೆಂದು ನಾನು ಕಾಣುವೆ (ಓ ರಮದಾನ್)
ಅದು ಎಂದಿಗೂ ಸರಿಯಾದದ್ದಲ್ಲ (ಓ ರಮದಾನ್)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ, ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ ಓ ರಮದಾನ್
ಕ್ಷಮೆಯೊಂದಿಗೆ ನಮ್ಮೆಡೆಗೆ ಮರಳಿ ಬಾ
أَنَا مُسْتَجِير بِالْ (يَا رَمَضَانْ)
جَمَالِ الْمُكَمَّلْ (يَا رَمَضَانْ)
ಪರಿಪೂರ್ಣ ಸೌಂದರ್ಯದ ಒಡೆಯನ ಮೂಲಕ (ಓ ರಮದಾನ್)
ನಾನು ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಕೋರುತ್ತೇನೆ (ಓ ರಮದಾನ್)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ, ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ ಓ ರಮದಾನ್
ಕ್ಷಮೆಯೊಂದಿಗೆ ನಮ್ಮೆಡೆಗೆ ಮರಳಿ ಬಾ
وَمَنْ فِي النَّبِيِّينَ (يَا رَمَضَانْ)
أَفْضَلْ وَأَكْمَلْ (يَا رَمَضَانْ)
ಮತ್ತು ಪ್ರವಾದಿಗಳಲ್ಲಿ ಯಾರು ಅತ್ಯಂತ ಶ್ರೇಷ್ಠರೋ (ಓ ರಮದಾನ್)
ಮತ್ತು ಯಾರು ಪರಿಪೂರ್ಣರೋ (ಓ ರಮದಾನ್)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ, ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ ಓ ರಮದಾನ್
ಕ್ಷಮೆಯೊಂದಿಗೆ ನಮ್ಮೆಡೆಗೆ ಮರಳಿ ಬಾ
أَبُو الْقَاسِمْ أَحْمَد (يَا رَمَضَانْ)
لَنَا خَيْرَ مُرْسَلْ (يَا رَمَضَانْ)
ಅಬೂ ಅಲ್-ಖಾಸಿಮ್ ಅಹ್ಮದ್ (ಓ ರಮದಾನ್)
ನಮಗೆಲ್ಲರಿಗೂ ಲಭಿಸಿದ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಪ್ರವಾದಿ (ಓ ರಮದಾನ್)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ, ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ ಓ ರಮದಾನ್
ಕ್ಷಮೆಯೊಂದಿಗೆ ನಮ್ಮೆಡೆಗೆ ಮರಳಿ ಬಾ
بِهِ تَنْقَضِي لِي (يَا رَمَضَانْ)
جَمِيعُ الْمَطَالِبْ (يَا رَمَضَانْ)
ಅವರ ಮುಖಾಂತರ ನನ್ನೆಲ್ಲಾ ಅಗತ್ಯಗಳು (ಓ ರಮದಾನ್)
ಮತ್ತು ಇಚ್ಛೆಗಳು ಪೂರೈಕೆಯಾಗುತ್ತವೆ (ಓ ರಮದಾನ್)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ, ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ ಓ ರಮದಾನ್
ಕ್ಷಮೆಯೊಂದಿಗೆ ನಮ್ಮೆಡೆಗೆ ಮರಳಿ ಬಾ
وَمَنْ كَانَ جَدُّهْ (يَا رَمَضَانْ)
مُحَمَّدْ تَبَجَّحْ (يَا رَمَضَانْ)
ಯಾರಿಗೆ ಮುಹಮ್ಮದ್ (ಸ.ಅ) ಅವರು (ಓ ರಮದಾನ್)
ಪೂರ್ವಜರಾಗಿ ದೊರೆತಿದ್ದಾರೋ ಅವರು ಧನ್ಯರು (ಓ ರಮದಾನ್)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ, ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ ಓ ರಮದಾನ್
ಕ್ಷಮೆಯೊಂದಿಗೆ ನಮ್ಮೆಡೆಗೆ ಮರಳಿ ಬಾ
فَفِي كُلِّ وَزْنَةْ (يَا رَمَضَانْ)
فَوَزْنَتُهْ أَرْجَحْ (يَا رَمَضَانْ)
ಪ್ರತಿಯೊಂದು ತೂಕದ ಕರ್ಮದಲ್ಲೂ (ಓ ರಮದಾನ್)
ಅವರ ತೂಕವೇ ಅತ್ಯಂತ ಭಾರವಾಗಿರುತ್ತದೆ (ಓ ರಮದಾನ್)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ, ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ ಓ ರಮದಾನ್
ಕ್ಷಮೆಯೊಂದಿಗೆ ನಮ್ಮೆಡೆಗೆ ಮರಳಿ ಬಾ
بِبَرْكَتِهْ رَبِّي (يَا رَمَضَانْ)
يُجَاوِزْ وَيَسْمَحْ (يَا رَمَضَانْ)
ಅವರ ಅನುಗ್ರಹದಿಂದ ನನ್ನ ಪ್ರಭುವು (ಓ ರಮದಾನ್)
ನನ್ನ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಮನ್ನಿಸಿ ಕ್ಷಮಿಸುವನು (ಓ ರಮದಾನ್)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ, ಬೀಳ್ಕೊಡುಗೆ ಓ ರಮದಾನ್
ಕ್ಷಮೆಯೊಂದಿಗೆ ನಮ್ಮೆಡೆಗೆ ಮರಳಿ ಬಾ
إِذَا اغْيَتْ عَلَيْنَا (يَا رَمَضَانْ)
جَمِيعُ الْمَذَاهِبْ (يَا رَمَضَانْ)
ಎಲ್ಲಾ ದಾರಿಗಳೂ ನಮಗೆ (ಓ ರಮದಾನ್)
ಕಠಿಣವಾಗಿ ಕಂಡುಬಂದಾಗ (ಓ ರಮದಾನ್)