Chapter 7
ﷺ ON THE PROPHET'S NIGHT JOURNEY AND ASCENSION
اللهْ اللهُ اللهْ اللهُ
اللهْ اللهُ تَبَارَكَ اللهُ
Allah Allah, Allah Allah
Allah Allah, ekele diri Allah!
يَا خَيْرَ مَنْ يَمَّمَ العَافُونَ سَاحَتَهُ
سَعْيًا وَفَوْقَ مُتُونِ الأَيْنُقِ الرُّسُمِ
I bu onye kacha mma nke ndi na-achoro ngozi na-abia n'ubi gi,
Na ụkwụ na n'elu azụ nke kamel juru ibu
وَمَنْ هُوَ الآيَةُ الكُبْرَى لِمُعْتَبِرٍ
وَمَنْ هُوَ النِّعْمَةُ العُظْمَى لِمُغْتَنِمِ
I bu ihe kacha ukwuu nye onye nwere ike ịhụ,
Na ngozi kacha elu maka onye na-achọ uru
سَرَيْتَ مِنْ حَرَمٍ لَيْلاً إِلَى حَرَمٍ
كَمَا سَرَى البَدْرُ فِي دَاجٍ مِنَ الظُّلَمِ
I jegharịrị n'abalị site n'ebe nsọ otu gaa ebe ọzọ,
Dị ka ọnwa zuru oke na-agafe n'elu igwe ojii gbara ọchịchịrị
وَبِتَّ تَرْقَى إِلَى أَنْ نِلْتَ مَنْزِلَةً
مِنْ قَابِ قَوْسَيْنِ لَمْ تُدْرَكْ وَلَمْ تُرَمِ
N'abalị ahụ i rịgoro ruo mgbe i ruru ebe nso,
Naanị ogologo ọkpa abụọ, Ebe a na-erubeghị ma ọ bụ na-atụ anya
وَقَدَّمَتْكَ جَمِيعُ الأَنْبِيَاءِ بِهَا
وَالرُّسْلِ تَقْدِيمَ مَخْدُومٍ عَلَى خَدَمِ
Ya mere, ndị amụma na ozi niile nyere gị ntụkwasị obi,
Ntukwasi obi nke onye nwe n'elu ndị na-eje ozi ya
وَأَنْتَ تَخْتَرِقُ السَّبْعَ الطِّبَاقَ بِهِمْ
فِي مَوْكِبٍ كُنْتَ فِيهِ صَاحِبَ العَلَمِ
I gafere eluigwe asaa na ha,
Ma ị bụ onye na-ebu ọkọlọtọ - na-edu ndokwa ha
حَتَّى إِذَا لَمْ تَدَعْ شَأْوًا لِمُسْتَبِقٍ
مِنَ الدُّنُوِّ وَلاَ مَرْقًى لِمُسْتَنِمِ
Ruo mgbe ị hapụrụghị ebumnuche ka ukwuu maka onye na-achọ ịdị elu na nso,
Ma ọ bụ ebe dị elu maka onye na-achọ ịrị elu
خَفَضْتَ كُلَّ مَقَامٍ بِالإِضَافَةٍ إِذْ
نُودِيْتَ بِالرَّفْعِ مِثْلَ المُفْرَدِ العَلَمِ
Ebe ndị ọzọ niile dị ala ma e jiri ya tụnyere nke gị,
Ebe ọ bụ na e kwupụtara gị n'okwu kachasị elu - onye pụrụ iche
كَيْمَا تَفُوزَ بِوَصْلٍ أَيِّ مُسْتَتِرٍ
عَنِ العُيُونِ وَسِرٍّ أَيِّ مُكْتَتَمِ
Ka ị nwee ike iru ebe nke ịdị nso zuru oke,
Zoro n'anya, Ma nweta ihe omimi zoro ezo n'ụwa niile
فَحُزْتَ كُلَّ فَخَارٍ غَيْرَ مُشْتَرَكٍ
وَجُزْتَ كُلَّ مَقَامٍ غَيْرَ مُزْدَحَمِ
Ya mere, ị ruru n'ogo nile n'enweghị onye ibe ya,
Ma ị gafere naanị site n'ebe ọ bụla, dị anya na ndị ọzọ niile
وَجَلَّ مِقْدَارُ مَا وُلِّيتَ مِنْ رُتَبٍ
وَعَزَّ إِدْرَاكُ مَا أُولِيتَ مِنْ نِعَمِ
Nke dị elu n'ezie bụ nha nke ọkwa ị natara,
Karịrị nghọta ngozi e nyere gị
بُشْرَى لَنَا مَعْشَرَ الإِسْلَامِ إِنَّ لَنَا
مِنَ العِنَايَةِ رُكْنًا غَيْرَ مُنْهَدِمِ
Ozi ọma maka anyị, oha ndị Alakụba,
N'ihi na n'ezie anyị nwere ogidi nke nkwado na nlekọta Nke na-apụghị ibibi
لَمَّا دَعَا اللهُ دَاعِينَا لِطَاعَتِهِ
بِأَكْرَمِ الرُّسْلِ كُنَّا أَكْرَمَ الأُمَمِ
Mgbe Chineke kpọrọ onye kpọrọ anyị ka anyị na-erubere Ya isi,
Onye ozi kacha mma, N'ihi ya, anyị ghọrọ ndị kacha mma n'etiti ndị mmadụ