أهْلِ المَحَبَّةْ قاَلُولِي
Ụmụ Ụzọ Ịhụnanya Kwuru Mụ
Ig
Ig
أهْلِ المَحَبَّةْ قاَلُولِي
إذَا بَلَاكَ الله بِهَا
Ndị mmadụ nke ịhụnanya sịrị m:
Ọ bụrụ na Chineke nwalee gị na ịhụnanya a,
رَاهْ مَقَامَهَا عَالِي غَالِي
أَهْلِ الكِتَبُ حَارُو فِيهَا
Mara na ọnọdụ ya dị elu ma dị oke ọnụ ahịa;
Ndị ọkà mmụta ọbụna na-agbagwoju anya na ya.
لَا مَحَبَّةْ إلَّا بَوْصُولْ
وَ لَا وْصُولْ إلَّا غَالِي
Enweghị ezigbo ịhụnanya na-enweghị Njikọ,
Ma ọ dịghị Njikọ na-adịghị ọnụ ahịa.
وَ لَا شْرَابْ إلَّا مَخْتُومْ
وَ لَا مَقَامْ إلَّا عَالِي
Enweghị mmanya ma ọ bụrụ na ọ bụghị mmanya e mechiri emechi,
Ma ọ dịghị ọnọdụ mmụọ ma ọ bụrụ na ọ bụghị nke dị elu.
وَ أنَا رَاقَدْ فِي مَنَامِي
أهْلَ الله وَقْفُوا عَلَيَّ
Ka m na-ehi ụra n'ọchịchị m,
Ndị mmadụ nke Chineke guzoro n'elu m.
قَالُوا لِي قُمْ يَا نَايِمْ
اُذْكُرْ مَوْلَاكَ الدَّايِمْ
Ha sịrị m: Bilie, onye na-ehi ụra,
Ma cheta Onye nwe gị Ebighị Ebi.
النَاسْ قَالِتْ لِي بِدْعِي
وَ أنَا طْرِيقِي مَنْجُورَةْ
Ndị mmadụ na-agwa m na m na-aghọgbu onwe m,
Ma ụzọ m dịlarị n'ọnụ.
وَ إذَا صْفِيتْ مْعَ رَبِّي
العَبْدَ مَامِنُّو ضَرُورَةْ
N'ihi na ọ bụrụ na m dị ọcha na Onye nwe m,
Mkpebi mmadụ abụghị ihe dị mkpa.
طِلْعِ النَّهَارْ عَلَى حِبِّي
حَتَّى نَظَرْتَهْ بِعِينِيَّ
Ụtụtụ amalitela n'elu Onye m Hụrụ n'anya,
Ruo mgbe m hụrụ Ya n'anya m.
أَنْتَ قَصْدِي يَا إلَهِي
وأَنْتَ أوْلَى مِنِّي بِيَّ
Naanị gị bụ ihe m na-achọ, Chineke m,
Ma ị nwere ikike karịa m karịa m nwere onwe m.