عَطْفَةً يَا جِيرَةَ ٱلْعَلَمِ
एक कृपा दृष्टि, हे पावन धाम के पड़ोसियों
Hi
عَطْفَةً يَا جِيرَةَ ٱلْعَلَمِ
يَا أُهَيْلَ ٱلْجُودِ وَٱلْكَرَمِ
एक कृपा की दृष्टि, ऐ महान मक़ाम के पड़ोसियों
ऐ उदारता और करम के घर वालों
نَحْنُ جِيرَانٌ بِذَا ٱلْحَرَمِ
حَرَمِ ٱلْإِحْسَانِ وَٱلْحَسَنِ
हम इस पवित्र हरम के पड़ोसी हैं
जो भलाई और उपकार का हरम है
نَحْنُ مِنْ قَوْمٍ بِهِ سَكَنُوا
وَبِهِ مِنْ خَوْفِهِمْ أَمِنُوا
हम उस कौम से हैं जो इसमें बसती है
और इसमें अपने हर डर से सुरक्षित हुई
وَبِآيَاتِ ٱلْقُرَانِ عُنُوا
فَٱتَّئِدْ فِينَا أَخَا ٱلْوَهَنِ
जिन्होंने क़ुरान की आयतों की सेवा की
तो हमारे प्रति नरम रहो, ऐ कमज़ोरी के भाई
نَعْرِفُ الْبَطْحَا وَتَعْرِفُنَا
وَالصَّفَا وَالْبَيْتُ يَأْلَفُنَا
हम 'बतहा' को जानते हैं और वो हमें जानता है
और सफ़ा व बैतुल्लाह हमसे परिचित हैं
وَلَنَا الْمُعْلَا وَخَيْفُ مِنَى
فَاعْلَمَنْ هَذَا وَكُنْ وَكُنِ
हमारे लिए 'मुअल्ला' और मिना का 'खैफ़' है
तो इसे यक़ीन के साथ जान लो
وَلَنَا خَيْرُ الْأَنَامِ أَبُ
وَعَلِيُّ الْمُرْتَضَى حَسَبُ
हमारे लिए सृष्टि के सर्वश्रेष्ठ (नबी) पूर्वज हैं
और अली अल-मुर्तज़ा हमारा कुलीन वंश हैं
وَإِلَى السِّبْطَيْنِ نَنْتَسِبُ
نَسَبًا مَا فِيهِ مِنْ دَخَنِ
और हम दोनों पोतों (हसन व हुसैन) से संबंधित हैं
ऐसा पवित्र वंश जिसमें कोई दाग़ नहीं
كَمْ إِمَامٍ بَعْدَهُ خَلَفُوا
مِنْهُ سَادَاتٌ بِذَا عُرِفُوا
उनके बाद कितने ही इमाम उनके उत्तराधिकारी हुए
वे ऐसे सरदार हैं जो इसी पहचान से जाने गए
وَبِهَذَا الْوَصْفِ قَدْ وُصِفُوا
مِنْ قَدِيمِ الدَّهْرِ وَالزَّمَنِ
और इसी गुण के साथ वे वर्णित किए गए
बीते ज़माने से लेकर आज के समय तक
مِثْلِ زَيْنِ الْعَابِدِينَ عَلِي
وَابْنِهِ الْبَاقِرِ خَيْرِ وَلِي
जैसे कि अली ज़ैनुल आबिदीन
और उनके पुत्र बाक़िर, जो श्रेष्ठ वली हैं
وَالْإِمَامِ الصَّادِقِ الْحَفِلِ
وَعَلِيٍّ ذِي الْعُلَا الْيَقِنِ
और इमाम सादिक़ जो महान गुणों के स्वामी हैं
और अली, जो उच्चता और यक़ीन वाले हैं
فَهُمُ الْقَوْمُ الَّذِينَ هُدُوْا
وَبِفَضْلِ اللهِ قَدْ سَعِدُوا
वे वही लोग हैं जिन्हें सही मार्गदर्शन मिला
और अल्लाह की कृपा से उन्होंने सौभाग्य पाया
وَلِغَيْرِ اللهِ مَا قَصَدُوا
وَمَعَ الْقُرْآنِ فِي قَرَنِ
उन्होंने अल्लाह के सिवा किसी और का इरादा नहीं किया
और वे सदैव क़ुरान के साथ जुड़े रहे
أَهْلُ بَيْتِ الْمُصْطَفَى الطُّهْرِ
هُمْ أَمَانُ الْأَرْضِ فَادَّكِرِ
मुस्तफ़ा के पवित्र अहले-बैत
वे ज़मीन के लिए अमान (सुरक्षा) हैं, इसे याद रखो
شُبِّهُوا بِالْأَنْجُمِ الزُّهْرِ
مِثْلَ مَا قَدْ جَاءَ فِي السُّنَنِ
उनकी मिसाल चमकते सितारों जैसी दी गई है
जैसा कि हदीसों और सुन्नत में आया है
وسَفِنٌ لِلنَّجَاةِ إِذَا
خِفْتَ مِنْ طُوفَانِ كُلِّ أَذَى
वे मुक्ति की नौकाएँ हैं
जब तुम्हें हर दुख और बला के तूफ़ान का डर हो
فَانْجُ فِيهَا لَا تَكُونُ كَذَا
وَاعْتَصِمْ بِاللهِ وَاسْتَعِنِ
तो उनमें पनाह लो और विमुख न हो
और अल्लाह को मज़बूती से थाम लो और उसी से सहायता मांगो
رَبِّ فَانْفَعْنَا بِبَرْكَتِهِمْ
وَاهْدِنَا الحُسْنَى بِحُرْمَتِهِمْ
ऐ मेरे रब, उनकी बरकत से हमें लाभ पहुँचा
और उनकी हुरमत के सदक़े हमें नेक राह दिखा
وَأَمِتْنَا فِي طَرِيقَتِهِمْ
وَمُعَافَاةٍ مِنَ الفِتَنِ
और हमें उनके मार्ग पर मृत्यु नसीब कर
और हर तरह के फ़ितनों से सुरक्षित रख
ثُمَّ لَا تَغْتَرَّ بِالنَّسَبِ
لَا وَلَا تَقْنَعْ بِــكَانَ أَبِي
फिर अपने वंश पर गर्व न करना
और न ही "मेरे पिता ऐसे थे" कहने पर संतुष्ट होना
وَاتَّبِعْ فِي الهَدْيِ خَيْرَ نَبِي
أَحْمَدَ الهَادِي إِلَى السُّنَنِ
बल्कि हिदायत में सर्वश्रेष्ठ नबी की पैरवी करो
अहमद, जो सुन्नत की राह दिखाने वाले हैं
فَهُوَ خَتْمٌ لِلنَّبِيِّينَا
وَإِمَامٌ لِلْمُطِيعِينَا
क्योंकि वे नबियों के मुहर (समापन) हैं
और आज्ञाकारी बंदों के इमाम हैं
وَلِساَنٌ لِلْمُجِيبِينَا
يَوْمَ نُودُوا خَيْرَ مُؤْتَمَنِ
वे पुकारने वालों की ज़बान (सिफारिशी) हैं
उस दिन जब वे सर्वश्रेष्ठ अमानतदार पुकारे जाएंगे
صَلَوَاتُ اللهِ ذِي الكَرَمِ
تَتَغَشَّى المُصْطَفَى العَلَمِ
अल्लाह की रहमतें, जो उदारता का स्वामी है
मुस्तफ़ा पर नाज़िल हों जो हिदायत का परचम हैं
مَا سَرَى رَكْبٌ إِلَى الحَرَمِ
وَصَبَا صَبٌّ إِلَى سَكَنِ
जब तक कि क़ाफ़िले हरम की ओर चलते रहें
और प्रेमी अपने प्रिय ठिकाने के लिए तड़पते रहें
وَعَلَى آلِ النَّبِيِّ الكُرَمَا
وَعَلَى أَصْحَابِهِ العُلَمَا
और नबी के उदार घराने पर भी
और उनके ज्ञानवान साथियों पर भी
وَعَلَى أَتْبَاعِهِ الحُكَمَا
وَأُولِي الأَلْبَابِ وَالفِطَنِ
और उनके बुद्धिमान अनुयायियों पर
और गहरी सूझ-बूझ और बुद्धि रखने वालों पर