نَسِيْمْ هَبَّتْ عَلَيْنَا مِنْ حِمَى الْمُصْطَفَى
मुस्तफ़ा के हरम से हम पर एक नसीम चली है
Hi
اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ
اللهْ اللهْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهْ
अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह
अल्लाह अल्लाह, अल्लाह के सिवा कोई पूज्य नहीं है
اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ
اللهْ اللهْ مُحَمَّدْ رَسُولُ ٱللَّٰهْ
अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह
अल्लाह अल्लाह, मुहम्मद अल्लाह के रसूल हैं
نَسِيْمْ هَبَّتْ عَلَيْنَا مِنْ حِمَى الْمُصْطَفَى
نَسِيْمْ فِيْهَا الْهَنَا فِيْهَا الْدَّوَا وَالْشِّفَا
मुस्तफ़ा के पावन धाम से हम पर एक मंद पवन चली है
एक ऐसी पवन जिसमें सुख है, औषधि है और आरोग्यता है
بِشَمِّهَا يِصْلَحْ الْظَّاهِرْ لَنَا وَالْخَفَا
يَا بَخْتُ مَنْ لِلْنَّبِي فِي كُلِّ حَالِ اقْتَفَى
उसकी सुगंध से हमारे बाहरी और आंतरिक दोनों रूप सुधर जाते हैं
वह कितना भाग्यशाली है जिसने हर हाल में नबी का अनुसरण किया
اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ
اللهْ اللهْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهْ
अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह
अल्लाह अल्लाह, अल्लाह के सिवा कोई पूज्य नहीं है
اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ
اللهْ اللهْ مُحَمَّدْ رَسُولُ ٱللَّٰهْ
अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह
अल्लाह अल्लाह, मुहम्मद अल्लाह के रसूल हैं
عَلَى قَدَمْ صِدْقٍ مَعَ أَهْلِ الْهِمَمِ وَالْوَفَا
هُمُ الْرِّجَالِ الْأَكَابِرْ هُمُو هُمُو الْشُّرَفَا
सत्य के पथ पर, दृढ़ संकल्प और निष्ठावान लोगों के संग
वे ही महान जन हैं, वे ही वास्तव में श्रेष्ठ और कुलीन हैं
هُمْ أَهْلِ الْأَسْرَارِ هُمْ أَهْلِ الْنَّقَا وَالْصَّفَا
يَا حَادِيَ اسْجَعْ فَحَالِي بِالنَّبِي قَدْ صَفَا
वे गुप्त रहस्यों के ज्ञाता हैं, वे पवित्रता और स्पष्टता के स्वामी हैं
ऐ सारबान, गीत सुना! क्योंकि नबी के सदक़े मेरा हृदय निर्मल हो गया है
اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ
اللهْ اللهْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهْ
अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह
अल्लाह अल्लाह, अल्लाह के सिवा कोई पूज्य नहीं है
اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ
اللهْ اللهْ مُحَمَّدْ رَسُولُ ٱللَّٰهْ
अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह
अल्लाह अल्लाह, मुहम्मद अल्लाह के रसूल हैं
إِذَا بَدَتْ عَيْنِ جُوْدِ اللهِ عَنَّا عَفَى
اللهُ حَسْبِي وَنِعْمَ الْحَسْبُ حَسْبِي كَفَى
जब अल्लाह की उदारता का स्रोत फूटता है, तो वह हमें क्षमा कर देता है
अल्लाह मेरे लिए पर्याप्त है, और वह क्या ही उत्तम सहारा है
مِنْهُ الْمَوَاهِبْ وَمِنْهُ الْعَافِيَهْ وَالْشِّفَا
يَا وَاسِعَ الْجُوْدْ رَبِّي خَيْرِ عَافِي عَفَى
समस्त अनुग्रह उसी की ओर से हैं, और उसी से कल्याण और स्वास्थ्य है
ऐ अत्यंत उदार, मेरा प्रभु क्षमा करने वालों में सबसे श्रेष्ठ है
اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ
اللهْ اللهْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهْ
अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह
अल्लाह अल्लाह, अल्लाह के सिवा कोई पूज्य नहीं है
اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ
اللهْ اللهْ مُحَمَّدْ رَسُولُ ٱللَّٰهْ
अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह
अल्लाह अल्लाह, मुहम्मद अल्लाह के रसूल हैं
اُمْنُنْ عَلَيْنَا بِرُفْقَة عَبْدِكَ الْمُصْطَفَى
اُسْلُكْ بِنَا نَهْجِ مَنْ لِهَدْيِهِ اقْتَفَى
हमें अपने दास मुस्तफ़ा का सान्निध्य प्रदान कर
और हमें उन लोगों के मार्ग पर चला जिन्होंने उनके मार्गदर्शन का पालन किया
نَثْبُتْ فِيْهِ وَلِوِرِّاثِ الْنَّبِي الْخُلَفَا
بِجَاهِ أَحْمَدَ حَبِيْبِ اللهِ كَنْزِ الْوَفَا
ताकि हम उस पर अडिग रहें और नबी के उत्तराधिकारियों का अनुसरण करें
अहमद के वसीले से, जो अल्लाह के प्रिय और वफ़ा के भंडार हैं
اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ
اللهْ اللهْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهْ
अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह
अल्लाह अल्लाह, अल्लाह के सिवा कोई पूज्य नहीं है
اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ
اللهْ اللهْ مُحَمَّدْ رَسُولُ ٱللَّٰهْ
अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह अल्लाह
अल्लाह अल्लाह, मुहम्मद अल्लाह के रसूल हैं
عَلَيْهِ صَلَّى إِلَهِي مَا الْحَيَا وَكَفَى
وَالْآلِ وَالْصَّحْبِ مَا بَرْقِ الْسَّمَا رَفْرَفَا
मेरे प्रभु उन पर तब तक आशीष भेजें जब तक वर्षा होती रहे
और उनके परिवार तथा साथियों पर भी, जब तक आकाश में बिजली चमकती रहे