وَاصَلُونِي بَعْدَ بُعْدِي
मेरी दूरी के बाद उन्होंने मुझे मिलन प्रदान किया
Hi
وَاصَلُونِي بَعْدَ بُعْدِي
وَرَعُوا سَالِفَ عَهْدِي
उन्होंने दूरी के बाद मुझे मिलन प्रदान किया
और मेरे पुराने वचन का मान रखा
وَعلَى رَغْمِ الْحَسُودِ
أَنْجَزُوا بِالْوَصْلِ وَعْدِي
और ईर्ष्या करने वालों के बावजूद
उन्होंने मिलन के द्वारा मेरा वादा पूरा किया
يَا سُرُورْي بالَّتدَاني
يَا هَنَا حَظِّي وَسَعْدِي
ओ, इस समीपता में मेरी प्रसन्नता!
ओ, मेरे भाग्य और सौभाग्य का आनंद!
جَادَ لِي بَدْرِي بِوَصْلِ
يا هَنَائِي نِلْتُ قَصْدِي
मेरे पूर्ण चंद्रमा ने मिलन की उदारता दिखाई
ओ मेरा हर्ष, मैंने अपना लक्ष्य पा लिया
فَاجْتَمِعْ يَا مَاءَ عَيْني
وانْطَفِي يَا نَارَ وَجْدِي
तो उमड़ पड़ो, ओ मेरी आँखों के आँसू
और बुझ जाओ, ओ मेरी तड़प की अग्नि
أَنَا فِي لَيْلَةِ أُنْسِي
قَدْ صَفَا مَوْرِدُ وِرْدِي
क्योंकि मैं अपनी आत्मीयता की रात में हूँ
और मेरे आध्यात्मिक स्रोत का जल स्वच्छ हो गया है
وَتَناولْتُ كُؤُوسي
بَين رَيْحَانٍ وَوَرْدِ
मैंने अपने प्रेम के प्याले थाम लिए हैं
तुलसी और गुलाब की सुगंध के बीच
مِنْ يَدَيْ حُلْوِ الْتثَنيِّ
فَاتِنٍ أَهْيَفِ قَدِّ
एक मनमोहक चाल वाले के हाथों से
जो आकर्षक और छरहरी काया वाला है
تَارَةً يُنْشِدُ خُذْ كَاسِي
وَطَوْراً هَاكَ خَدِّي
कभी वह गाता है, "मेरा प्याला लो"
और कभी कहता है, "यह रहा मेरा कपोल"
إِنْ أَقُلْ يَا أَلْفَ مَوْلَى
قَالَ لِي يَا أَلْفَ عَبْدِي
यदि मैं कहूँ, "हे हज़ार बार स्वामी"
तो वह उत्तर देता है, "हे हज़ार बार सेवक"
أَوْ سَقَى الْمَمْزُوجَ غَيْرِي
خَصَّنِي بالْصِّرْفِ وَحْدِي
यदि वह दूसरों को मिलावटी पेय पिलाता है
तो मुझे वह केवल शुद्ध और अनमोल प्रदान करता है
في هَوَاهُ دَعْ مَلاَمِي
وَاطْرِحْ غَييِّ وَرُشْدِي
उसके प्रेम में, मुझ पर अपनी निंदा छोड़ दो
और मेरे 'भटकाव' या 'बोध' के विचार को त्याग दो
نَارُ وَجْدِي في هَوَاهُ
كَنَعِيمِ الْخُلدِ عِنْدِي
क्योंकि उसके प्रेम में मेरी तड़प की आग
मेरे लिए स्वर्ग के शाश्वत सुख के समान है