إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـر
અમે તમને અલ-કૌસર આપ્યું છે (ઓ મુહમ્મદ ﷺ)
Gu
Gu
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
અલ્લાહ, મહાન રાજા, કહે છે:
નિશ્ચય જ અમે તમને અલ-કૌસર આપ્યું છે (હે મુહમ્મદ ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
અલ્લાહ, મહાન રાજા, કહે છે:
નિશ્ચય જ અમે તમને અલ-કૌસર આપ્યું છે (હે મુહમ્મદ ﷺ)
أَبْـشِـرْ وَاسْـعَـدْ يَـا مَـنْ تَـفْـرَح
بِـالْـهَـادِي وَاتْـلُ "أَلَـمْ نَـشْـرَحْ"
ખુશ થાઓ અને આનંદિત થાઓ, હે જે ઉજવણી કરે છે
માર્ગદર્શક (મુહમ્મદ ﷺ) માં, અને આયત વાંચો: 'શું અમે તમારું હૃદય વિસ્તૃત કર્યું નથી?'
فِـي عِـزِّكَ لِـلْـمَـوْلَـى تَـمْـرَح
وَاقْـرَأْ قَـوْلَ الـلَّـهِ الأَكْـبَـر
તમારા પ્રભુના સન્માનમાં, તમે આનંદિત થશો
અલ્લાહના મહાન શબ્દો વાંચો!
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
અલ્લાહ, મહાન રાજા, કહે છે:
નિશ્ચય જ અમે તમને અલ-કૌસર આપ્યું છે (હે મુહમ્મદ ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
અલ્લાહ, મહાન રાજા, કહે છે:
નિશ્ચય જ અમે તમને અલ-કૌસર આપ્યું છે (હે મુહમ્મદ ﷺ)
مَـا مِـثْـلُ لِـلْـهَـادِي أَحْـمَـد
فَـاتْـبَـعْ قَـوْلَ الـهَـادِي تُـحْـمَـد
માર્ગદર્શક, અહમદ ﷺ જેવા કોઈ નથી
માર્ગદર્શકના શબ્દો અનુસરો — તમે વખાણ પામશો અને ઉન્નત થશો
مَـنْ يَـتْـبَـعْ ذَا سَـعَـدٌ يَـسْـعَـد
وَاسْـمَـعْ قَـوْلَ الْـبَـارِي الأَطْـهَـر
જે તેને અનુસરે છે તે આનંદિત છે અને આનંદ લાવે છે
અને સર્વોચ્ચ સર્જનહારના શબ્દો સાંભળો
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
અલ્લાહ, મહાન રાજા, કહે છે:
નિશ્ચય જ અમે તમને અલ-કૌસર આપ્યું છે (હે મુહમ્મદ ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
અલ્લાહ, મહાન રાજા, કહે છે:
નિશ્ચય જ અમે તમને અલ-કૌસર આપ્યું છે (હે મુહમ્મદ ﷺ)
بِـمَـوْلِـدِهِ نَـلْـنَـا الْـبُـشْـرَى
وَالْـعُـسْـرُ غَـدًا دَومًـا يُسْراً
તેમના જન્મથી અમે શુભ સંદેશા પ્રાપ્ત કર્યા
આવતીકાલે મુશ્કેલી હંમેશા સરળતા બનશે
والْـمَـوْلَـى لَـنَـا يَـشْـرَحُ صَـدْرًا
فَـافْـرَحْ وَاسْـمَـعْ قَـوْلًا يُـذْكَـر
અને અમારો પ્રભુ અમારા હૃદયને વિસ્તૃત કરશે
તો આનંદિત થાઓ, અને યાદ રાખવા લાયક શબ્દો સાંભળો
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
અલ્લાહ, મહાન રાજા, કહે છે:
નિશ્ચય જ અમે તમને અલ-કૌસર આપ્યું છે (હે મુહમ્મદ ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
અલ્લાહ, મહાન રાજા, કહે છે:
નિશ્ચય જ અમે તમને અલ-કૌસર આપ્યું છે (હે મુહમ્મદ ﷺ)
مَـنْ يَـفْـرَحْ بِـالْـهَـادِي يَـسْـعَـد
حَـقًّـا يَـرْقَـى يُـمْـسِـي أَمْـجَـد
જે માર્ગદર્શક (મુહમ્મદ ﷺ) માં આનંદિત થાય છે તે ખરેખર ખુશ થશે
નિશ્ચય જ તે ઉન્નત અને સન્માનિત થશે
وَالْـفَـضْـلُ لَـهُ أَضْـحَـى مَصْـعَـد
اسْـمَـعْ فَـضْـلَ الـلَّـهِ الأَكْـبَـر
તેને મહાન ગુણ પ્રાપ્ત થયો છે
અલ્લાહના મહાન ઉપકાર સાંભળો — કુરઆનમાં તેમના ધન્ય શબ્દો
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
અલ્લાહ, મહાન રાજા, કહે છે:
નિશ્ચય જ અમે તમને અલ-કૌસર આપ્યું છે (હે મુહમ્મદ ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
અલ્લાહ, મહાન રાજા, કહે છે:
નિશ્ચય જ અમે તમને અલ-કૌસર આપ્યું છે (હે મુહમ્મદ ﷺ)
لَـوْلَاكَ حَـقِـيـقَـةً مَـا كَـانَ
شَـيْءٌ مِـنْ مَـا خُـلِـقَ الْآنَ
જો તમે ન હોત, તો ખરેખર, કશું જ અસ્તિત્વમાં ન હોત
હવે જે કંઈ બનાવવામાં આવ્યું છે તે અહીં ન હોત
وَلَـقَـدْ آتَـيْـنَـا لُـقْـمَـانَ
بِـكَ حِـكْـمَـتَـهُ فَـبِـهَـا يُـذْكَـر
અલ્લાહ કહે છે, 'અમે લુકમાનને જ્ઞાન આપ્યું...'
અને હે મુહમ્મદ ﷺ, તમારા દ્વારા અને તે જ્ઞાન દ્વારા, લુકમાન યાદ કરવામાં આવે છે
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
અલ્લાહ, મહાન રાજા, કહે છે:
નિશ્ચય જ અમે તમને અલ-કૌસર આપ્યું છે (હે મુહમ્મદ ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
અલ્લાહ, મહાન રાજા, કહે છે:
નિશ્ચય જ અમે તમને અલ-કૌસર આપ્યું છે (હે મુહમ્મદ ﷺ)
بِـعُـرُوجِـكَ شَـرَّفْـتَ الْـعَـرْشَ
وَسَـمِـعْـتَ حَـدِيـثًـا لَا يُـفْـشَـى
તમે તમારા ઉન્નત થવાથી સિંહાસનને સન્માન આપ્યું
અને એવા શબ્દો સાંભળ્યા જે વહેંચી શકાય નહીં
إِذْ يَـغْـشَـى الـسِّـدْرَةَ مَـا يَـغْـشَـى
مِـنْ بِـرٍّ أَوْ خَـيْـرٍ يُـذْكَـر
જ્યારે લોટ વૃક્ષ રહસ્યમાં ઢંકાયેલું હતું...
...આશીર્વાદ અને સારા જે યાદ કરવા યોગ્ય છે
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
અલ્લાહ, મહાન રાજા, કહે છે:
નિશ્ચય જ અમે તમને અલ-કૌસર આપ્યું છે (હે મુહમ્મદ ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
અલ્લાહ, મહાન રાજા, કહે છે:
નિશ્ચય જ અમે તમને અલ-કૌસર આપ્યું છે (હે મુહમ્મદ ﷺ)
وَالْـكُـلُّ غَـدَا بِـكَ مَـسْـعُـودًا
وَالْـكُـلُّ غَـدَا بِـكَ مَـرْفُـودًا
તમારા કારણે બધાં ખુશ થઈ ગયા
તમારા દ્વારા બધાં ઉન્નત થયા
وَلَـقَـدْ آتَـيْـنَـا دَاوُودَ
مُـلْـكًـا قَـدْ أَحْـدَقَ بِـالْـعَـسْـكَـر
અલ્લાહ કહે છે, 'અમે દાવૂદને રાજ્ય આપ્યું...
મજબૂત અને સૈન્ય દ્વારા સુરક્ષિત.'
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
અલ્લાહ, મહાન રાજા, કહે છે:
નિશ્ચય જ અમે તમને અલ-કૌસર આપ્યું છે (હે મુહમ્મદ ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
અલ્લાહ, મહાન રાજા, કહે છે:
નિશ્ચય જ અમે તમને અલ-કૌસર આપ્યું છે (હે મુહમ્મદ ﷺ)
بِـكَ مُـلْـكُ الْـمَـوْلَـى قَـدْ فَـاقَ
وَازْدَادَ الـرُّسُـلُ إِشْـرَاقًـا
તમારા દ્વારા, અલ્લાહે તેમના રાજ્યની મહિમા પ્રગટ કરી
અને તેમના ઇચ્છાથી, દૂતાઓ પ્રકાશમાં વધ્યા
وَأَخَـذْنَـا مِـنْـهُـمْ مِـيـثَـاقًـا
إِنْ جِـئْـتَ إِلَـيْـهِـمْ أَنْ تُـنْـصَـر
અને અલ્લાહ કહે છે: 'અમે તેમની પાસેથી એક ગંભીર વચન લીધું—
કે જો તમે, હે મુહમ્મદ ﷺ, તેમને મોકલવામાં આવ્યા, તો તેઓ નિશ્ચિતપણે તમારું સમર્થન કરશે.'