عَطْفَةً يَا جِيرَةَ ٱلْعَلَمِ
હે પવિત્ર ધામના પાડોશીઓ, એક કૃપા દ્રષ્ટિ
Gu
Gu
عَطْفَةً يَا جِيرَةَ ٱلْعَلَمِ
يَا أُهَيْلَ ٱلْجُودِ وَٱلْكَرَمِ
હે પવિત્ર હરમના પડોશીઓ, એક કૃપાદ્રષ્ટિ કરો
હે ઉદારતા અને સખાવતના માલિકો
نَحْنُ جِيرَانٌ بِذَا ٱلْحَرَمِ
حَرَمِ ٱلْإِحْسَانِ وَٱلْحَسَنِ
અમે આ પવિત્ર હરમના પડોશીઓ છીએ
જે અહેસાન અને ભલાઈનું ધામ છે
نَحْنُ مِنْ قَوْمٍ بِهِ سَكَنُوا
وَبِهِ مِنْ خَوْفِهِمْ أَمِنُوا
અમે એવા લોકોમાંથી છીએ જેઓ ત્યાં વસ્યા
અને ત્યાં પોતાના ડરથી સુરક્ષિત થયા
وَبِآيَاتِ ٱلْقُرَانِ عُنُوا
فَٱتَّئِدْ فِينَا أَخَا ٱلْوَهَنِ
અમે એવા લોકો છીએ જેમણે કુરાનની આયતોમાં ધ્યાન પરોવ્યું
તો હે અશક્ત ભાઈ, અમારી સાથે નમ્રતા રાખ
نَعْرِفُ الْبَطْحَا وَتَعْرِفُنَا
وَالصَّفَا وَالْبَيْتُ يَأْلَفُنَا
અમે બતહાની ખીણને ઓળખીએ છીએ અને તે અમને ઓળખે છે
અને સફા તથા પવિત્ર કાબા અમારાથી પરિચિત છે
وَلَنَا الْمُعْلَا وَخَيْفُ مِنَى
فَاعْلَمَنْ هَذَا وَكُنْ وَكُنِ
અને મુઅલ્લા તથા મિનાની ખૈફ મસ્જિદ પણ અમારી છે
તો આ વાત નિશ્ચિતપણે જાણી લે
وَلَنَا خَيْرُ الْأَنَامِ أَبُ
وَعَلِيُّ الْمُرْتَضَى حَسَبُ
અમારા માટે સૃષ્ટિના શ્રેષ્ઠ પુરુષ પિતા સમાન છે
અને અલી મુર્તઝા અમારો ઉમદા વંશ છે
وَإِلَى السِّبْطَيْنِ نَنْتَسِبُ
نَسَبًا مَا فِيهِ مِنْ دَخَنِ
અમે બંને પૌત્રો (હસન-હુસૈન) સાથે અમારો સંબંધ જોડીએ છીએ
એક એવો વંશ જે દરેક ડાઘથી પવિત્ર છે
كَمْ إِمَامٍ بَعْدَهُ خَلَفُوا
مِنْهُ سَادَاتٌ بِذَا عُرِفُوا
તેમના પછી કેટલાય એવા નેતાઓ (ઈમામો) થયા
જેઓ આ જ શ્રેષ્ઠતાથી ઓળખાયા
وَبِهَذَا الْوَصْفِ قَدْ وُصِفُوا
مِنْ قَدِيمِ الدَّهْرِ وَالزَّمَنِ
અને આ જ ગુણોથી તેમનું વર્ણન કરવામાં આવ્યું છે
પ્રાચીન કાળથી લઈને આજ સુધી
مِثْلِ زَيْنِ الْعَابِدِينَ عَلِي
وَابْنِهِ الْبَاقِرِ خَيْرِ وَلِي
જેમ કે અલી ઝૈનુલ આબેદીન
અને તેમના પુત્ર બાકિર, જે શ્રેષ્ઠ વલી છે
وَالْإِمَامِ الصَّادِقِ الْحَفِلِ
وَعَلِيٍّ ذِي الْعُلَا الْيَقِنِ
અને ઈમામ સાદિક, જે પ્રશંસનીય ગુણોના માલિક છે
અને અલી, જે યકીન અને મહાનતા ધરાવે છે
فَهُمُ الْقَوْمُ الَّذِينَ هُدُوْا
وَبِفَضْلِ اللهِ قَدْ سَعِدُوا
તેઓ એવા લોકો છે જેમને સાચું માર્ગદર્શન મળ્યું
અને અલ્લાહની કૃપાથી તેઓ સૌભાગ્યશાળી થયા
وَلِغَيْرِ اللهِ مَا قَصَدُوا
وَمَعَ الْقُرْآنِ فِي قَرَنِ
તેઓએ અલ્લાહ સિવાય કોઈનો ઉદ્દેશ્ય ન રાખ્યો
અને તેઓ કુરાન સાથે હમેશા જોડાયેલા રહ્યા
أَهْلُ بَيْتِ الْمُصْطَفَى الطُّهْرِ
هُمْ أَمَانُ الْأَرْضِ فَادَّكِرِ
મુસ્તફાના પવિત્ર અહલે બૈત
તેઓ પૃથ્વી માટે સુરક્ષા છે, આ યાદ રાખજો
شُبِّهُوا بِالْأَنْجُمِ الزُّهْرِ
مِثْلَ مَا قَدْ جَاءَ فِي السُّنَنِ
તેમને ચમકતા તારાઓ સાથે સરખાવવામાં આવ્યા છે
જે રીતે પવિત્ર હદીસોમાં વર્ણન આવ્યું છે
وسَفِنٌ لِلنَّجَاةِ إِذَا
خِفْتَ مِنْ طُوفَانِ كُلِّ أَذَى
તેઓ મુક્તિની નૌકાઓ છે
જ્યારે તને દરેક નુકસાનના તોફાનનો ડર લાગે
فَانْجُ فِيهَا لَا تَكُونُ كَذَا
وَاعْتَصِمْ بِاللهِ وَاسْتَعِنِ
તેમાં આશરો લે અને વિમુખ ન થા
અને અલ્લાહને મજબૂતીથી પકડી તેની મદદ માંગ
رَبِّ فَانْفَعْنَا بِبَرْكَتِهِمْ
وَاهْدِنَا الحُسْنَى بِحُرْمَتِهِمْ
હે રબ! અમને તેમની બરકતથી ફાયદો આપ
અને તેમની પવિત્રતાના વાસ્તે અમને ભલાઈ તરફ દોર
وَأَمِتْنَا فِي طَرِيقَتِهِمْ
وَمُعَافَاةٍ مِنَ الفِتَنِ
અને અમને તેમના માર્ગ પર મૃત્યુ આપ
ફિત્નાઓ અને અજમાયશથી સુરક્ષિત રાખીને
ثُمَّ لَا تَغْتَرَّ بِالنَّسَبِ
لَا وَلَا تَقْنَعْ بِــكَانَ أَبِي
તારા વંશ પર કદી ગર્વ ન કર
અને "મારા પિતા આવા હતા" કહીને સંતોષ ન માન
وَاتَّبِعْ فِي الهَدْيِ خَيْرَ نَبِي
أَحْمَدَ الهَادِي إِلَى السُّنَنِ
પરંતુ શ્રેષ્ઠ નબીના માર્ગદર્શનનું અનુસરણ કર
અહમદ, જે સુન્નતના માર્ગ તરફ દોરનાર છે
فَهُوَ خَتْمٌ لِلنَّبِيِّينَا
وَإِمَامٌ لِلْمُطِيعِينَا
કારણ કે તેઓ નબીઓના અંતિમ છે
અને આજ્ઞાકારી લોકોના ઈમામ છે
وَلِساَنٌ لِلْمُجِيبِينَا
يَوْمَ نُودُوا خَيْرَ مُؤْتَمَنِ
તેઓ તમામ આધીન સેવકોના પ્રવક્તા છે
અને કયામતના દિવસે શ્રેષ્ઠ મદદગાર છે
صَلَوَاتُ اللهِ ذِي الكَرَمِ
تَتَغَشَّى المُصْطَفَى العَلَمِ
કરમ કરનાર અલ્લાહની રહેમતો ઉતરે
મુસ્તફા પર, જે હિદાયતનો મહાન ધ્વજ છે
مَا سَرَى رَكْبٌ إِلَى الحَرَمِ
وَصَبَا صَبٌّ إِلَى سَكَنِ
જ્યાં સુધી કાફલાઓ હરમ તરફ મુસાફરી કરે
અને પ્રેમીઓ પોતાના નિવાસ માટે તલસે
وَعَلَى آلِ النَّبِيِّ الكُرَمَا
وَعَلَى أَصْحَابِهِ العُلَمَا
અને નબીના ઉમદા અહલે બૈત પર પણ
અને તેમના જ્ઞાની સહાબાઓ પર પણ
وَعَلَى أَتْبَاعِهِ الحُكَمَا
وَأُولِي الأَلْبَابِ وَالفِطَنِ
અને તેમના ડાહ્યા અનુયાયીઓ પર
અને જેઓ બુદ્ધિશાળી અને ઊંડી સમજ ધરાવે છે