يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
હે પ્રભુ, તેમના અને તેમના પૂર્વજના વસીલાથી, વિજય અને રાહતમાં શીઘ્રતા કર.
Gu
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
હે પ્રભુ! તેમના અને તેમના પૂર્વજના વાસ્તે
વિજય અને મુક્તિ (રાહત) મેળવવામાં ઉતાવળ કર
عَجِّلْ بِالْسَّعْيِ لِنَحْوِهِمِ
تَلْقَ الْرِّضْوَانَ وَتَبْتَهِجِ
તેમની તરફ પહોંચવાની કોશિશમાં ઉતાવળ કર
તું દૈવી પ્રસન્નતા પામશે અને હર્ષિત થશે
هُمْ أَهْلُ الْبَيْتِ أَئِمَّتُنَا
فِي الْخُلْدِ لَهُمْ أَعْلَى الْدَّرَجِ
તેઓ અહલે બૈત (નબીના કુટુંબી) આપણા ઈમામો છે
જન્નતમાં તેમના માટે સર્વોચ્ચ દરજ્જા છે
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
હે પ્રભુ! તેમના અને તેમના પૂર્વજના વાસ્તે
વિજય અને મુક્તિ (રાહત) મેળવવામાં ઉતાવળ કર
سَلِّمْ تَسْلَمْ وَانْظُرْ عَجَبًا
تِلْكَ الْأَنْوَارُ مِنَ الْفَرَجِ
સમર્પણ કર અને સલામત રહે, અને એક અચરજ જો
તે નૂર (પ્રકાશ) જે મુક્તિમાંથી પ્રગટી રહ્યા છે
وَاشْرَبْ وَاطْرَبْ وَانْشَقْ عَطِرًا
قَدْ فَاقَ شَذَاهُ عَلَى الْأَرَجِ
પી, મસ્ત થા અને એવી સુગંધ લે
જેની મહેક તમામ અત્તરથી વધી ગઈ છે
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
હે પ્રભુ! તેમના અને તેમના પૂર્વજના વાસ્તે
વિજય અને મુક્તિ (રાહત) મેળવવામાં ઉતાવળ કર
قَوْمٌ سَادُوا فِي الْخُلْدِ عَلَى
أَهْلِ الْجَنَّاتِ أُولِي الْسُّرُجِ
એવી કોમ જે કાયમ માટે શ્રેષ્ઠ સાબિત થઈ
જન્નતવાસીઓ અને પ્રકાશિત ચિરાગોના માલિકો પર
وَلَهُمْ جَاهٌ وَبِجَدِّهِمُ
يَنْجُو مَنْ زَارَ فَذَاكَ نُجِي
તેઓ ઊંચો મોભો ધરાવે છે અને તેમના પૂર્વજ દ્વારા
જે મુલાકાત લે છે તે બચી જાય છે અને મુક્તિ પામે છે
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
હે પ્રભુ! તેમના અને તેમના પૂર્વજના વાસ્તે
વિજય અને મુક્તિ (રાહત) મેળવવામાં ઉતાવળ કર
أَبْشِرْ إِنْ جِئْتَ لِدَارِهِمُ
قَدْ فُزْتَ سَرِيعًا بِالْفَرَجِ
ખુશ થઈ જા જો તું તેમના દ્વારે આવ્યો હોય
તેં જલ્દી જ મુક્તિ અને રાહત મેળવી લીધી છે
سَادُوا الْأَقْطَابَ لَهُمْ شَرَفٌ
يُضْوِي كَالْشَّمْسِ لَدَى الْمُهَجِ
તેઓ આધ્યાત્મિક સ્તંભોથી પણ આગળ વધી ગયા
જે આત્માઓમાં સૂર્યની જેમ પ્રકાશે છે
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
હે પ્રભુ! તેમના અને તેમના પૂર્વજના વાસ્તે
વિજય અને મુક્તિ (રાહત) મેળવવામાં ઉતાવળ કર
اِذْهَبْ بِالْلَّيْلِ لِرَوْضَتِهِمْ
أَقْدِمْ أَسْرِعْ بِالْحُبِّ وَجِي
રાત્રિના સમયે તેમના ઉપવન (બાગ) માં જા
પ્રેમ સાથે આગળ વધ, ઉતાવળ કર અને પહોંચી જા
أَخْلِصْ لِلهِ بِزَوْرَتِهِمْ
أَخْلِصْ فِي الْسَّيْرِ بِلَا عِوَجِ
તેમની મુલાકાતમાં અલ્લાહ માટે નિષ્ઠાવાન રહે
આ સફરમાં કોઈ પણ ભટક્યા વગર નિષ્ઠાવાન રહે
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
હે પ્રભુ! તેમના અને તેમના પૂર્વજના વાસ્તે
વિજય અને મુક્તિ (રાહત) મેળવવામાં ઉતાવળ કર
رَاقِبْ لِلْنَّفْسِ وَشَهْوَتِهَا
إِيَّاكَ تُصَاحِبُ لِلْهَمَجِ
પોતાના મન (નફ્સ) અને તેની ઈચ્છાઓ પર નજર રાખ
અસંસ્કારી લોકોની મિત્રતાથી સાવધ રહેજે
اِعْرِفْ قَدْرَ الْأَحْبَابِ وَكُنْ
عِنْدَ الْأَحْبَابِ أُولِي الْدَّرَجِ
પ્રિયપાત્રોની કદર જાણ અને
ઊંચા દરજ્જાવાળા એ પ્રિયપાત્રોની સાથે રહે
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
હે પ્રભુ! તેમના અને તેમના પૂર્વજના વાસ્તે
વિજય અને મુક્તિ (રાહત) મેળવવામાં ઉતાવળ કર
وَاسْمَعْ مِنْهُمْ مَا تَسْمَعُهُ
إِنْ كُنْتَ سَمِيعًا وَابْتَهِجِ
અને જે કંઈ તું તેમનાથી સાંભળે તે ધ્યાનથી સાંભળ
જો તું સાચે જ સાંભળનાર હોય, અને આનંદિત થા
فَهُنَاكَ لِرُوحِكَ أَسْرَارٌ
تَخْفَى الْأَسْرَارُ عَلَى السَّمِجِ
કેમ કે ત્યાં તારા આત્મા માટે એવા રહસ્યો છે
જે રહસ્યો અણઘડ લોકોથી છુપાયેલા છે
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
હે પ્રભુ! તેમના અને તેમના પૂર્વજના વાસ્તે
વિજય અને મુક્તિ (રાહત) મેળવવામાં ઉતાવળ કર
وَلِأَهْلِ الْحُبِّ مُعَتَّقَةً
كَأْسُ الْأَسْرَارِ بِلَا وَهَجِ
અને પ્રેમ કરનારાઓ માટે એક પુરાતન શરાબ છે
રહસ્યોનો પ્યાલો જે બળતરા વગરનો છે
فَاشْرَبْ مَا دُمْتَ مُحِبَّهُمُ
كَأْسًا تَنْهَاكَ عَنِ الْعِوَجِ
તો પી, જ્યાં સુધી તું તેમને પ્રેમ કરતો રહે
એવો પ્યાલો જે તને ગુમરાહીથી રોકશે
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
હે પ્રભુ! તેમના અને તેમના પૂર્વજના વાસ્તે
વિજય અને મુક્તિ (રાહત) મેળવવામાં ઉતાવળ કર
لا تَسْمَعْ قَوْلَ مُكَدِّرِهَا
أَعْدَى الأَعْدَاءِ الْمُعْتَلِجِ
وَاسْمَعْ أَقْوَالَ مُحِبِّهِمِ
كَالْشَّهْدِ بِهِ أَقْوَى الْحُجَجِ
અને તેમના પ્રેમીના શબ્દોને સાંભળ
જે મધ સમાન છે અને જેમાં મજબૂત પુરાવા છે
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
હે પ્રભુ! તેમના અને તેમના પૂર્વજના વાસ્તે
વિજય અને મુક્તિ (રાહત) મેળવવામાં ઉતાવળ કર
وَدَعِ الْإِنْكَارَ لِمُنْكِرِهِ
عَبْدٌ مَحْرُومٌ فِي لُجَجِ
ઇનકાર કરનાર પર તેનો ઇનકાર છોડી દે
એવો વંચિત બંદો જે મુંઝવણના ઊંડાણમાં છે
لَوْ شَاهَدَ نُورَ أَحِبَّتِنَا
مَا أَنْكَرَ إِنْكَارَ الْلَّجَجِ
જો તેણે આપણા પ્રિયપાત્રોના નૂરને જોયું હોત
તો તેણે આવી જિદ્દ સાથે ઇનકાર ન કર્યો હોત
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
હે પ્રભુ! તેમના અને તેમના પૂર્વજના વાસ્તે
વિજય અને મુક્તિ (રાહત) મેળવવામાં ઉતાવળ કર
مَا قَالَ مَقَالَةَ ذِي جَهْلٍ
مَا قَالَ مَقَالَةَ ذِي عِوَجٍ
તેણે કોઈ અજ્ઞાની જેવી વાત ન કરી હોત
કે ન તો કોઈ ભટકેલા (ગુમરાહ) જેવી વાત કરી હોત
وَصَلَاةُ اللهِ تَحِيَّتُهُ
لِلْهَادِي الْنَّاسَ إِلَى الْنَّهَجِ
અલ્લાહના આશીર્વાદ અને તેની સલામ હો
જે લોકોને સાચા માર્ગ તરફ દોરે છે તેમના પર
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
હે પ્રભુ! તેમના અને તેમના પૂર્વજના વાસ્તે
વિજય અને મુક્તિ (રાહત) મેળવવામાં ઉતાવળ કર
وَالْآلِ جَمِيعًا سَادَتِنَا
أَهْلِ الْتَّوْفِيقِ إِلَى الْبَلَجِ
અને તમામ આલે (સંતાનો) પર જે આપણા આકાઓ છે
જે પરોઢ સુધીની દૈવી સફળતાના માલિકો છે
مَا (صَالِحُ) يَتْلُو أَمْدَاحًا
تَضْوِي لَيْلًا مِثْلَ الْسُّرُجِ
જ્યાં સુધી 'સાલેહ' એવી પ્રશંસાઓ પઢતો રહે
જે રાત્રે ચિરાગની જેમ પ્રકાશે છે