وَدِّيـلِـي سَـلَامِـي يَـا رَايِـحْ لِـلـحَـرَم
Send mína frið, ferðamaður, til hin Heilaga Heilaga Stað
Fo
Fo
وَدِّيـلـي سَـلَامِـي يَـا رَايِـحْ لِـلـحَـرَم
وَادْعـيـلـي وَسَـلِّـمْـلـي عَـلَـى هَـادِي الأُمَـمْ
Send mína frið, tú ferðamaður til hin Heilaga Høll
Bi fyri mær, og heilsa leiðaranum fyri allar tjóðir
اُنـظُـرْ لِـلْـكَـعْـبَـة يَـا مَـحْـلَاهَـا
نُـورٌ وجَـلَالٌ يَـغْـشَـاهَـا
Hygg at Ka‘bah, hvussu vakurt tað er
Ljósið og hátignin umfevna tað
يَـحْـرُسُـهـا رَبِّـي وَيَـرْعـاهـا
اُذْكُـرْنـي أَمَـامَـهـا وَادْعِـيـلِـي
Harra mín verjir tað og vakir yvir tað
Nevn meg framman fyri tað, og bi fyri mær
وَادْعـيـلـي
Og bi fyri mær!
يَـا سَـاعِـي بـهِـمَّـةْ مِـن الـصَّـفَـا لِـلْـمَـرْوَة
يَـا شَـارِبْ مِـنْ زَمْـزَمْ اتـذَكَّـرْنِـي بِـدَعْـوَة
O tú, sum stríðist við ágrýtni frá Safa til Marwah
O tú, sum drekkur frá Zamzam, minnist meg við eini bøn
يَـا طَـالِـعْ عَـلَـى جَـبَـلِ الـرَّحْـمَـة
يَـا مَـاشِـي فِـي وَسَـطِ الـزَّحْـمَـة
O tú, sum stígur upp á Barmhjartleiksfjallið
O tú, sum gongur mitt í fjøldini
اُطْـلُـبْ مِـنْ مَـولَاكَ الـرَّحْـمَـة
واُذْكُـرْنـي أَمَـامَـهـا وَادْعِـيـلِـي
Bi Harran tín um náði
Og nevna meg har, og bi fyri mær
وَادْعِـيـلِـي
Og bi fyri mær!
وَدِّيـلـي سَـلَامِـي يَـا رَايِـحْ لِـلـحَـرَم
وَادْعـيـلـي وَسَـلِّـمْـلـي عَـلَـى هَـادِي الأُمَـمْ
Send mína frið, tú ferðamaður til hin Heilaga Høll
Bi fyri mær, og heilsa leiðaranum fyri allar tjóðir
اُنـظُـرْ لِـلْـكَـعْـبَـة يَـا مَـحْـلَاهَـا
نُـورٌ وجَـلَالٌ يَـغْـشَـاهَـا
Hygg at Ka‘bah, hvussu vakurt tað er
Ljósið og hátignin umfevna tað
يَـحْـرُسُـهـا رَبِّـي وَيَـرْعـاهـا
اُذْكُـرْنـي أَمَـامَـهـا وَادْعِـيـلِـي
Harra mín verjir tað og vakir yvir tað
Nevn meg framman fyri tað, og bi fyri mær
وَادْعـيـلـي
Og bi fyri mær!
هَـنِـيـئًـا هَـنِـيـئًـا يَـا رَايِـح لِـلْـهَـادِي
غَـرَامُـهُ شَـغَـلَـنِـي مَـلَأ كُـلَّ فُـؤَادِي
Gleðiboð til tín, ferðamaður, sum fer til Leiðaran — Profetin ﷺ
Kærleiki hansara hevur upptikið meg, tað fyllir alt hjarta mítt
اُدْخُـلْ مِـنْ بَـابِ الـسَّـلَامِ بِـتَـأَدُّبٍ وَاحْـتِـرَامٍ
سَـلِّـمْ عَـلَـى طٰـهَـا ٱلـتِّـهَـامِـي
Far inn gjøgnum Báb al-Salám — Profetans gátt til vitjan — við eyðmýkt og virðing
Heilsa Taha av Tihamah, hin reina
واسْـأَلْـهُ ٱلـشَّـفَـاعَـةَ وَادْعِـيـلِـي
وَادْعِـيـلِـي
Bi hann um forbøn, og bi fyri mær
Og bi fyri mær!