يَا قُبَّةَ الْخَضْرَا مَالِكْ
O Green Dome, How Captivating You Are
Fo
Fo
يَا قُبَّةَ الْخَضْرَا مَالِكْ
فَتَنْتِينَا بِجَمَالِكْ
Ó grøna hvolv, hvat er tað við tær,
sum hevur heillað okkum við tínari fagrind?
قَالَتْ جَمَالِي بِمُحَمَّدْ
نَوَّرْ جَمِيعَ الْمَمَالِكْ
Tað mælti: "Mín fagrind er frá Muhammed,
ið hevur lýst upp øll ríki."
حَوَيْتِ خَيْرَ الْبَرِيَّةْ
سَامِي الْعُلَا وَالْمَزَايَا
Tú fevnir tann besta av skapiningini,
tann við tí høgu tignini og gofugu eginleikunum
لَهُ تَسِيرُ الْمَطَايَا
مِنْ كُلِّ تِلْكَ الْمَمَالِكْ
Til hansara leita reiðdýrini,
frá øllum hesum ríkjum
يَا قُبَّةَ الْخَضْرَا مَالِكْ
فَتَنْتِينَا بِجَمَالِكْ
Ó grøna hvolv, hvat er tað við tær,
sum hevur heillað okkum við tínari fagrind?
قَالَتْ جَمَالِي بِمُحَمَّدْ
نَوَّرْ جَمِيعَ الْمَمَالِكْ
Tað mælti: "Mín fagrind er frá Muhammed,
ið hevur lýst upp øll ríki."
لَاحَتْ عَلَيْنَا أَنْوَارُهْ
فَاضَتْ عَلَيْنَا أَسْرَارُهْ
Hansara ljós hava skinið á okkum,
og hansara loynidómar hava streymt yvir okkum
بُشْرَى لَكُمْ يَا زُوَّارُهْ
بَعْدَ أَدَاءِ الْمَنَاسِكْ
Gleðiboð til tykkum, tit vitjandi hansara,
eftir at hava fullført hini heilagu halgisiðini
يَا قُبَّةَ الْخَضْرَا مَالِكْ
فَتَنْتِينَا بِجَمَالِكْ
Ó grøna hvolv, hvat er tað við tær,
sum hevur heillað okkum við tínari fagrind?
قَالَتْ جَمَالِي بِمُحَمَّدْ
نَوَّرْ جَمِيعَ الْمَمَالِكْ
Tað mælti: "Mín fagrind er frá Muhammed,
ið hevur lýst upp øll ríki."
يَا سَعْدَ مَنْ شَمَّ تُرَابَهْ
شَوْقاً وَقَبَّلْ أَعْتَابَهْ
Hvussu sælur er tann, ið angar dust hansara,
av longsli, og kyssir gátt hansara
تَزُولُ عَنْهُ أَتْعَابُهْ
يَأْمَنْ جَمِيعَ الْمَهَالِكْ
Hansara mótgangur fellur frá honum,
og hann er tryggjaður fyri hvørjum vanda
يَا قُبَّةَ الْخَضْرَا مَالِكْ
فَتَنْتِينَا بِجَمَالِكْ
Ó grøna hvolv, hvat er tað við tær,
sum hevur heillað okkum við tínari fagrind?
قَالَتْ جَمَالِي بِمُحَمَّدْ
نَوَّرْ جَمِيعَ الْمَمَالِكْ
Tað mælti: "Mín fagrind er frá Muhammed,
ið hevur lýst upp øll ríki."
صَلُّوا عَلَيْهِ يَا حُضَّارْ
وَالْآلِ وَالْصَّحْبِ الْأَخْيَارْ
Biðið signingar yvir hann, tit ið eru hjástaddir,
og yvir hansara fólk og gofugu fylgisveinar
تَنْجُو غداً مِنْ عَذَابِ الْنَّارْ
وَتَرْبَحُوا عَفْوَ الْمَالِكْ
Tit skulu frelsast í morgin frá pínu eldsins,
og vinna fyrigevingina frá alvalda Harranum