وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
Tá ið eg stígi inn á gáttirnar og undir grøna hválvinum
وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
Og eg komi inn á trappurnar og undir grøna hválvinum
نَظْرَةْ نَظْرَةْ يَاسِيدِي كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Eitt eygnablik, eitt eygnablik, o harri mín, fyri Ali og Zahra
بَاللّه نَظْرَةْ يَا جَدَّاهْ كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Við Gudi, eitt eygnablik, o abbi, fyri Ali og Zahra
وَنَا لَمْدَحْ مُحْمَّدْ وَابُو بَكِرِ الصِدِّيقِ
Og eg rósi Muhammad og Abu Bakr hin Sannførandi
بِاللَّه نَظْرَةْ يَا سِيدِي يَا صَاحِبَ التَحْقِيقِ
Við Gudi, eitt eygnablik, o harri mín, o tann sum hevur sannleikan
وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
Og eg komi inn á trappurnar og undir grøna hválvinum
نَظْرَةْ نَظْرَةْ يَاسِيدِي كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Eitt eygnablik, eitt eygnablik, o harri mín, fyri Ali og Zahra
بَاللّه نَظْرَةْ يَا جَدَّاهْ كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Við Gudi, eitt eygnablik, o abbi, fyri Ali og Zahra
وَنَا لَمْدَحْ مُحَمَّدْ وَعُمَرْ يَا ابْنَ الخَطَّابِ
Og eg rósi Muhammad og Umar ibn al-Khattab
بِاللّه نَظْرَةْ يَا سِيدِي يَا مُلْهَمْ لِلْصَوَابِ
Við Gudi, eitt eygnablik, o harri mín, o íblástur við rættvísi
وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
Og eg komi inn á trappurnar og undir grøna hválvinum
نَظْرَةْ نَظْرَةْ يَاسِيدِي كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Eitt eygnablik, eitt eygnablik, o harri mín, fyri Ali og Zahra
بَاللّه نَظْرَةْ يَا جَدَّاهْ كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Við Gudi, eitt eygnablik, o abbi, fyri Ali og Zahra
وَنَا لَمْدَحْ مُحَمَّدْ وَعُثْمَانِ ابْنَ العَفَّانِ
Og eg rósi Muhammad og Uthman ibn Affan
بِاللّه نَظْرَةْ يَا سِيدِي يَا جَامِعَ القُرْآنِ
Við Gudi, eitt eygnablik, o harri mín, o savnari av Koranini
وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
Og eg komi inn á trappurnar og undir grøna hválvinum
نَظْرَةْ نَظْرَةْ يَاسِيدِي كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Eitt eygnablik, eitt eygnablik, o harri mín, fyri Ali og Zahra
بَاللّه نَظْرَةْ يَا جَدَّاهْ كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Við Gudi, eitt eygnablik, o abbi, fyri Ali og Zahra
وَنَا لَمْدَحْ مُحَمَّدْ وَعَلِي يَا قُرِّةْ عَيْنِي
Og eg rósi Muhammad og Ali, o gleði mína
بِاللّه نَظْرَةْ يَا سِيدِي يَا وَالِدَ السَّبْطَيْنِ
Við Gudi, eitt eygnablik, o harri mín, o faðir av báðum barnabørnum