يَا أَجْمَلَ الْأَنْبِيَاء
Oh Most Beautiful of Prophets
Fo
يَا أَجْمَلَ الْأَنْبِيَاء
يَا أَكْمَلَ الْأَصْفِيَاء
Ó vakrasti av profetum
Ó fullkomnasti av teimum útvöldu
يَا خَاتَمَ الرُّسْلِ مَا
أَحْلَاكَ فِي قَلْبِي
Ó innsigli boðberanna — hvussu
søtur tú ert í mínum hjarta!
يَا ذَا الَّذِي نُسْخَةُ
الْأَكْوَانِ فِيْكَ مَطْوِيَّ
Ó tú, í hvørjum frummynd
skapanarinnar er fevnd og faldar saman,
عَطِيَّةٌ أَزَلِيَّة
Ein ævig, óendalig gáva
أَنْتَ الَّذِي أُعْطِيتَ
الشَّفَاعَةَ الْوَافِيَّة
Tú ert tann, ið fekk givið
ta fullkomnu fyribønina
وَ الْخَلْقُ حِينَئِذٍ
يَلْتَمِسُونَ الْأَنْبِيَاءْ
Og tá ið øll skapnin
leitar til profetarnar,
ثُمَّ يُقَالُ لِلْأَنَامْ
قَدْ نِلْتُمُ الْأُمْنِيَّة
Tá verður sagt til mannaættina
"Tit hava nátt tykkara vón—
أَلَا اقْصِدُوْا مُحَمَّدًا
بَابَ الْإِلَهِ الْعَالِيَ
Farið til Muhammad
dyrnar hjá tí Hægsta Harranum."
آيَاتُهُ شَافِيَة
Hansara tekn eru grøðandi
وَهُوَ الْمُعَدُّ لَهَا
وَ ذُوَ الْثَنَاءِ الْوَافِيَ
Og hann er tann, ið er tilreiddur teimum
hann er sjálv hin fullkomna lovprísanin.
ثُمَّ يُنَادِي سَاجِدًا
يَا رَبِّ جُدْ رَاضِيَـا
Tá skal hann rópa í knæfalli
"Ó Harri mín, gev og ver nøgdur!"
يُنَادِي اشْفَعْ يَا حَبِيْبِ
يَا صَفْوَةَ الْأَصْفِيَاءْ
Rópað verður: "Bið fyri okkum, ó elskaði!
Ó reinasti av teimum útvöldu,
وَسَلْ تُعْطَى مَا تَرُوْم
وَلَا تَدَعْ عَاصِيَا
Bið, og tær skal verða givið
og lat ongan syndara verða eftir."
يَا صَفْوَةَ الْأَصْفِيَاءْ
Ó reinasti av teimum útvöldu
صَلُّوْا عَلَى مَنْ عَلَا
فَوْقَ السَّمَا رَاقِيَا
Sendið signingar yvir tann
ið stígur upp um himnarnar,
هذَا حَبِيْبٌ غَدًا
عَنَّا العَنَـا مَـاحِيَا
Tann elskaði, sum í morgin
skal taka burtur allan neyð frá okkum
يَا رَبَّنَا عَطَّفْ عَلَيْنَا
قَلْبَهُ الزَّاكِيَا
Ó Harri okkara, vend móti okkum
miskunnsemi hansara reina hjarta,
وَاخْتِمْ لَنَا خِتَامَ مِسْكٍ
يَا مُجِيْبَ الدَّاعِيَا
Og innsigla endan hjá okkum við angi av muski
Ó Tú, ið svarar teimum, sum kalla,
بِالْأَسْرَارِ الذَّاتِـيـــة
Við teimum dýpstu loynidómum