‎وِشْلُونْ أنَامَ الَّليْلْ
Kuinka nukun yön
‎وِشْلُونْ أنَامَ الَّليْلْ وِشْلُونْ أَنَامُهْ
‎حَبِيبِي مُحَّمَدْ جَوْهَرْ كَلاَمُه
Kuinka voin nukkua yöllä, kuinka voin levätä?
Rakas Muhammad, hänen sanansa ovat jalokiviä
سَفِّنْ بِاللَّه يَا سَفَّانْ دِيرِ السَّفِينَة
‎أنْوَارْ أَبَى القَاسِمْ لَاحِتْ عَلَيْنَا
Purjehdi Jumalan nimeen, oi purjehtija, ohjaa laivaa
Abu al-Qasimin valot ovat loistaneet meille.
‎يَارَافِقَ العُرْبَانْ وَاشْرَبْ لَبَنْهِنْ
‎كُلِّ الصَحَابَة نْجُومْ طَهَ قَمَرْهِنْ
Seuraa arabeja ja juo heidän maitoaan
Kaikki toverit ovat tähtiä, Taha on heidän kuunsa.
‎يَا طَيْرَ الطَّايِرْ فُوقْ أَبْيَضْ يَا بُو جْنَاح
‎سَلِّمْ عَلَى أبى الزهراء قُلُّهْ العُمُرْ رَاح
Oi lentävä lintu ylhäällä, valkosiipinen,
Tervehdi Zahran isää ja kerro hänelle, että mielet ovat menneet.
‎يَا طَيْرَ الطَّايِرْ فُوقْ أَخْضَرْ يَا بُـو رِيشْ
سَلِّمْ عَلَى طَهَ قُلُّهْ دَرَاوِيشْ
Oi lentävä lintu ylhäällä, vihreäsulkainen,
Tervehdi Ṭāhāa ja kerro hänelle, että olemme tulleet dervišeiksi
مَا رِيدَ اَمُوتَ الْيَوْمْ كَفْنِي عَبَاتِي
دِزُّو عَلَى طَهَ يِحْضَرْ وَفَاتِي
En halua kuolla tänään, viittani on ainoa käärinliinani
Lähettäkää Ṭāhālle, jotta hän voi olla läsnä kuolemassani