Fi
I envy the sand that met his feet
Kadehdin hiekkaa, joka kohtasi hänen jalkansa
I’m jealous of honey he tasted sweet
Kadehdin hunajaa, jota hän makeana maistoi
Of birds that hovered above his head
Linnuista, jotka hänen päänsä yllä leijailivat
Of spiders who spun their sacred web
Hämähäkeistä, jotka kutoivat pyhän verkkonsa
To save him from his enemies
Pelastaakseen hänet hänen vihollisiltaan
I envy clouds formed from the seas
Kadehdin pilviä, jotka meristä muodostuivat
That gave him cover from the heat
Jotka tarjosivat hänelle suojan kuumuudelta
Of a sun whose light could not compete
Auringolta, jonka valo ei voinut kilpailla
With his, whose face did shine so bright
Hänen kanssaan, jonka kasvot niin kirkkaasti loistivat
That all was clear in blinding night
Että kaikki oli selkeää sokaisevassa yössä
I envy sightless trees that gazed
Kadehdin näkemättömiä puita, jotka katsoivat
Upon his form completely dazed
Hänen hahmoaan täysin häikäistyneinä
Not knowing if the sun had risen
Tietämättä, oliko aurinko jo noussut
But felt themselves in unison
Mutta tuntien olevansa yhtä
With those who prayed, and fasted too
Niiden kanssa, jotka rukoilivat ja paastosivat
Simply because he told them to
Vain siksi, että hän niin heitä kehotti
With truth and kindness, charity
Totuudella, lempeydellä ja laupeudella
From God who gave such clarity
Jumalalta, joka antoi sellaisen selkeyden
His mercy comes in one He sent
Hänen armonsa saapuu siinä, jonka Hän lähetti
To mold our hearts more heaven bent
Muovaamaan sydämemme kohti taivasta
I envy all there at his side
Kadehdin kaikkia, jotka olivat hänen rinnallaan
Who watched the turning of the tide
Jotka todistivat virran kääntymistä
As truth prevailed and falsehood fled
Kun totuus voitti ja valhe pakeni
And hope restored life to the dead
Ja toivo palautti elämän kuolleille
Men and Women through him found grace
Miehet ja naiset löysivät hänen kauttaan armon
To seek together God’s noble face
Etsiäkseen yhdessä Jumalan jaloja kasvoja
I envy the cup that gave him drink
Kadehdin maljaa, joka antoi hänelle juotavaa
His thoughts that helped us all to think
Hänen ajatuksiaan, jotka auttoivat meitä pohtimaan
To be one thought that passed his mind
Ollakseni vain ajatus, joka kävi hänen mielessään
Inspiring him to act so kind
Inspiroiden häntä toimimaan niin lempeästi
For me this world is not one jot
Minulle tämä maailma ei ole hihtuakaan
If I could simply be a thought
Jos saisin olla vain yksi ajatus
From him to God throughout the ages
Häneltä Jumalalle halki aikojen
As revelation came in stages
Kun ilmoitus saapui vaiheittain
I pity all who think it odd
Säälin kaikkia, joiden mielestä on outoa
To hear him say there is one God
Kuulla hänen sanovan: on vain yksi Jumala
Or he was sent by God to men
Tai että Jumala lähetti hänet ihmisten luo
To hone their spirits’ acumen
Teroittamaan heidän henkensä tarkkanäköisyyttä
It’s pride that blinds us from the sight
Ylpeys se on, joka meidät sokaisee näkemästä
That helps good men to see his light
Mikä auttaa hyviä miehiä näkemään hänen valonsa
He taught us all to be God’s slaves
Hän opetti meitä kaikkia olemaan Jumalan palvelijoita
And he will be the one who saves
Ja hän on oleva se, joka pelastaa
Humanity from sinful pride
Ihmiskunnan syntisestä ylpeydestä
Muhammad has God on his side
Muhammadilla on Jumala puolellaan
So on this day be blessed and sing
Joten tänä päivänä ole siunattu ja laula
For he was born to grace our Spring
Sillä hän syntyi kaunistamaan keväämme
With lilies, flowers, life’s rebirth
Liljoin, kukkasin ja elämän uudestisyntymällä
In a dome of green like his on earth
Vihreässä kuvussa, jollainen hänellä on maan päällä