مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
Hyvästi, hyvästi, oi Ramadan
Fi
Fi
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Jää hyvästi, jää hyvästi, oi Ramadan
Palaa luoksemme anteeksiannon kera
حُوَيْدِي أَعِدْ لِي (يَا رَمَضَانْ)
حَدِيثَ الْحَبَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Oi laulajani, kerrata minulle (oi Ramadan)
rakastettujen tarinat (oi Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Jää hyvästi, jää hyvästi, oi Ramadan
Palaa luoksemme anteeksiannon kera
وَمَا حَالَ مِنْهُمْ (يَا رَمَضَانْ)
عَنِ الْعَيْنِ غَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Ja ne jotka ovat (oi Ramadan)
poissa silmistäni (oi Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Jää hyvästi, jää hyvästi, oi Ramadan
Palaa luoksemme anteeksiannon kera
جَمِيلُ الْمُحَيَّا (يَا رَمَضَانْ)
جَعِيد أَمْ ذَوَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Kauniskasvoinen (oi Ramadan)
kutrit kiharina tai palmikoilla (oi Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Jää hyvästi, jää hyvästi, oi Ramadan
Palaa luoksemme anteeksiannon kera
رَعَا الله لَيَالِي (يَا رَمَضَانْ)
حُظِينَا بِوَصْلِه (يَا رَمَضَانْ)
Varjelkoon Allah näitä öitä (oi Ramadan)
jotta saavutimme liiton hänen kanssaan (oi Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Jää hyvästi, jää hyvästi, oi Ramadan
Palaa luoksemme anteeksiannon kera
وَطَابَ اتِّصَالِي (يَا رَمَضَانْ)
بِعَلِّهْ وَنَهْلِهْ (يَا رَمَضَانْ)
Ja olkoon yhteyteni otollinen (oi Ramadan)
hänen juomansa äärellä (oi Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Jää hyvästi, jää hyvästi, oi Ramadan
Palaa luoksemme anteeksiannon kera
فَيَا ذَا الْجَلَالِ (يَا رَمَضَانْ)
لُفْ شَمْلِي بِشَمْلِه (يَا رَمَضَانْ)
Oi Majesteettisuuden Haltija (oi Ramadan)
yhdistä kohtaloni hänen kohtaloonsa (oi Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Jää hyvästi, jää hyvästi, oi Ramadan
Palaa luoksemme anteeksiannon kera
فَقَلْبِي مِنَ الْبُعْدِ (يَا رَمَضَانْ)
وَالْهَجْرِ ذَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Sillä sydämeni etäisyydestä (oi Ramadan)
ja erosta sulaa (oi Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Jää hyvästi, jää hyvästi, oi Ramadan
Palaa luoksemme anteeksiannon kera
أَنَا سَأَتِرُك الْهَمْ (يَا رَمَضَانْ)
وَوَاصِلْ سُرُورِي (يَا رَمَضَانْ)
Minä jätän kaiken murheen (oi Ramadan)
ja jatkan ilossani (oi Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Jää hyvästi, jää hyvästi, oi Ramadan
Palaa luoksemme anteeksiannon kera
وَلِي رَبِّ يَعْلَمْ (يَا رَمَضَانْ)
بِخَافِي أُمُورِي (يَا رَمَضَانْ)
Minulla on Herra joka tietää (oi Ramadan)
asioideni salatut syvyydet (oi Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Jää hyvästi, jää hyvästi, oi Ramadan
Palaa luoksemme anteeksiannon kera
أَرَى اللَّوْمَ عِنْدِي (يَا رَمَضَانْ)
خَطَا غَيْرَ صَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Katson että moittiminen (oi Ramadan)
on väärin eikä oikein (oi Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Jää hyvästi, jää hyvästi, oi Ramadan
Palaa luoksemme anteeksiannon kera
أَنَا مُسْتَجِير بِالْ (يَا رَمَضَانْ)
جَمَالِ الْمُكَمَّلْ (يَا رَمَضَانْ)
Etsin turvaa (oi Ramadan)
täydellisestä kauneudesta (oi Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Jää hyvästi, jää hyvästi, oi Ramadan
Palaa luoksemme anteeksiannon kera
وَمَنْ فِي النَّبِيِّينَ (يَا رَمَضَانْ)
أَفْضَلْ وَأَكْمَلْ (يَا رَمَضَانْ)
Ja hänestä joka profeettojen joukossa (oi Ramadan)
on paras ja täydellisin (oi Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Jää hyvästi, jää hyvästi, oi Ramadan
Palaa luoksemme anteeksiannon kera
أَبُو الْقَاسِمْ أَحْمَد (يَا رَمَضَانْ)
لَنَا خَيْرَ مُرْسَلْ (يَا رَمَضَانْ)
Abu al-Qasim, Ahmad (oi Ramadan)
on meille paras lähettiläistä (oi Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Jää hyvästi, jää hyvästi, oi Ramadan
Palaa luoksemme anteeksiannon kera
بِهِ تَنْقَضِي لِي (يَا رَمَضَانْ)
جَمِيعُ الْمَطَالِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Hänen kauttaan täyttyvät (oi Ramadan)
kaikki tarpeeni ja toiveeni (oi Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Jää hyvästi, jää hyvästi, oi Ramadan
Palaa luoksemme anteeksiannon kera
وَمَنْ كَانَ جَدُّهْ (يَا رَمَضَانْ)
مُحَمَّدْ تَبَجَّحْ (يَا رَمَضَانْ)
Ken voi ylpeillä (oi Ramadan)
Muhammadista isoisänään (oi Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Jää hyvästi, jää hyvästi, oi Ramadan
Palaa luoksemme anteeksiannon kera
فَفِي كُلِّ وَزْنَةْ (يَا رَمَضَانْ)
فَوَزْنَتُهْ أَرْجَحْ (يَا رَمَضَانْ)
Sillä jokaisessa punnituksessa (oi Ramadan)
on hänen painonsa raskaampi (oi Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Jää hyvästi, jää hyvästi, oi Ramadan
Palaa luoksemme anteeksiannon kera
بِبَرْكَتِهْ رَبِّي (يَا رَمَضَانْ)
يُجَاوِزْ وَيَسْمَحْ (يَا رَمَضَانْ)
Hänen siunauksellaan Herrani (oi Ramadan)
armahtaa ja antaa anteeksi (oi Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Jää hyvästi, jää hyvästi, oi Ramadan
Palaa luoksemme anteeksiannon kera
إِذَا اغْيَتْ عَلَيْنَا (يَا رَمَضَانْ)
جَمِيعُ الْمَذَاهِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Kun hämärtyvät edessämme (oi Ramadan)
kaikki polut (oi Ramadan)