مِنْ جَمَالِ الْكَوْنِ خَمْرِي
بادهام از زیباییِ جهان است
Fa
Fa
مِنْ جَمَالِ الْكَوْنِ خَمْرِي
ذَقْتُهُ صِرْفاً حَلَالَا
از جمال هستی است بادهی من
آن را ناب و حلال چشیدهام
وَهْوَ مِنْ أَوْصَافِ بَدْرِي
قَدْحَوَى ذَاكَ الْجَمَالَا
و آن از اوصافِ ماهِ تمامِ من است
که همهی آن زیبایی را در بر گرفته است
وَجْهٌ قَدْ لَاحَ سَنَاهْ
وَالْكَوْنُ غَدَا مِرْآهْ
چهرهای که پرتوِ آن درخشان گشت
و جهان آینهی او گردید
إِنْ رُمْتَ فُؤَادِي لِقَاهْ
فَاجْعَلْ هَوَاكَ هَوَاهْ
ای دل، اگر لقای او را میجویی
پس هوای خود را با هوای او یگانه کن
أَنَا بِالْرُّوْحِ سَمَاءُ
أَنَا بِالْجِسْمِ هَبَاءُ
من به روح، آسمانی بلندمرتبهام
من به جسم، غباری ناچیزم
أَنَا زَهْرٌ أَنَا مَاءُ
تِهْتُ مِنْ وَجْدِي دَلَالَا
من گلم، من آبم
و از وجد خویش در ناز و خرامانم
وَالْرُّوْحُ رَقَى مَرْقَاهْ
وَالْقَلْبُ غَدَا يَرْعَاهْ
و روح به جایگاهِ والای خویش برآمد
و دل به نگهبانی و رعایتِ آن پرداخت
وَالْجِسْمُ سَعَى مَسْعَاهْ
لِيَنَالَ بِذَاكَ مُنَاهْ
و جسم در مسیرِ خویش شتافت
تا بدانسان به آرزوی خود دست یابد
يَا عَذُوْلاً لَامَ جَهْلاً
مُغْرَماً قَدْ نَالَ وَصْلَا
ای ملامتگری که از سرِ جهل نکوهش کردی
عاشقی را که به مقامِ وصل رسیده است
إِنْ تَلُمْ صِدْقاً سَتُبْلَى
وَتَذُوْقُ الْحُبَّ حَالاَ
اگر از سرِ صدق ملامت کنی، خود نیز مبتلا شوی
و در دم، طعمِ این عشق را خواهی چشید
بِفَنَائِكَ عَنْ سِوَاهْ
تَأْوِيْ لِفِنَاءِ بَقَاهْ
با فانی گشتن از هر چه غیرِ اوست
در ساحتِ بقایِ او پناه مییابی
وَبِبَرْدِ شَرَابِ رِضَاهْ
يُطْفِي الْفُؤَادُ جَوَاهْ
و با خنکایِ شرابِ رضایِ او
سوزِ آتشِ دل خاموش میشود
صَلَوَاتُ اللهِ تُهْدَى
مِنْ جَمِيْعِ الْطِّيْبِ أَنْدَى
درودهایِ خداوند هدیه باد
که از هر بویِ خوشی، معطرتر است
لِرَسُوْلٍ قَدْ تَبَدَّى
نُوْرُهُ يَمْحُو الْضَّلَالَا
بر آن پیامبری که جلوهگر گشت
و نورش گمراهی را از میان میبرد
بِسَلامٍ لا يَتَنَاهْ
وَالْاَلِ أُهَيْلِ الْجَاهْ
با سلامی که پایانناپذیر است
و بر خاندانِ والامقام و ارجمند
وَالْصَّحْبِ وَمَنْ وَالَاهْ
وَجِيْعِ رِجَالِ الله
و بر یاران و پیروانِ او
و بر همهی مردانِ راهِ خدا