جَمِّلْ أَحْوَالَنَا وَ ارْحَمْ وَ لَاتَمْتَحِنَّا
Beautify Our Condition, Have Mercy on Us, and Do Not Test Us
Et
Et
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
جَمِّلْ أَحْوَالَنَا وَارْحَمْ وَلَاتَمْتَحِنَّا
Allah, Allah, oh Allah! Allah, Allah, oh Allah!
Kaunista meie olukordi, halasta meile ja ära pane meid proovile.
يَا أَكْحَلَ العَيْنْ حَيِّ الدَّانْ لَيْلَةْ سَمَرْنَا
نَكِّشِ الدَّانْ مِنْ مَغْنَى سُلَيْمَا أَلِفْ مَعْنَى
Oh, sa tumedasilmne, elusta viis meie vestlusööl
Paljasta Sulayma elupaiga laulust tuhat tähendust.
مِنْ سَنَا البَرْقْ لِيْ لَألَأْ عَلَى طُورِ سِينَاءْ
يَوْمْ مُوسَى اقْتَبَسْ مِنُّهْ وَ نَحْنُ اصْطَلَيْنَا
Välgu hiilgusest, mis säratas Siina mäel
Päeval, mil Mooses otsis sealt sädet, kui meie end selle tules soojendasime.
مَنْ نَظَرْ مِنْهُ بَرْقَةْ صَاحْ مِنْهَا وَ أَنَّا
مَنْ سَمِعْ أَنَّةَ المَحْزُونْ تَخْشَاهْ يَفْنَى
Kes iganes nägi selle välgatust, hüüdis ja oigas
Kes iganes kuuleb kurbunu oiet, karda, et ta hääbub ekstaasis.
يَا الله اِرْحَمْهُ وَانْظُرْ لُهْ فَإِنُّهْ مُعَنَّى
مِثِلْ ذُولَاكْ لِي ذَاقُوهْ مِن قَبِلْ كُنَّا
Oh Allah, halasta tema peale ja vaata tema poole, sest ta on armastusest murtud
Nagu need, kes maitsesid seda enne meie olemasolu.
أَهِلْ حَضْرَتِهْ لِي مِنْ شُرْبِهِمْ قَدْ شَرِبْنَا
وَالَّذِي عَاصَرُونَا مَا دَرُوا إِيشْ مَعْنَا
Tema ligiolu rahvas, kelle veini oleme joonud
Sel ajal kui meie kaasaegsed ei mõistnud meie tähendust.
مِن شَرَابِ المَحَبَّةْ وَ الصَّفَا لِي شَرِبْنَا
وَاصْطَبَحْنَا مِنْ أَقْدَاحِ الهَوَى وَاغْتَبَقْنَا
Armastuse ja puhtuse veinist oleme joonud
Me rüüpasime kire karikatest nii hommikul kui õhtul.
كُلُّ مَنْ كَانْ يُنْكِرْ ذَا يَجِي يَسْتَمِعْنَا
يَسْتَمِعْ فَضْلَنَا نَصَّ الكِتَابِ المُبِينَا
Tulgu iga eitaja ja kuulaku meid
Kuulaku ta meie voorust, Selge Raamatu ilmselget teksti.
أَهْلُ بَيْتِ النَّبِيّ أَهْلُ الوَفَا وَاليَقِينَا
هُمْ هُمْ أَهْلُ الكِسَاءْ يَا الله بِهِمْ جُدْ عَلَيْنَا
Prohveti suguvõsa, ustavuse ja veendumuse rahvas
Nad on Mantli rahvas, oh Allah, kingi meile nende nimel Oma ande.
هُمْ هُمْ أَهْلُ الكِسَاءْ يَا الله بِهِمْ جُدْ عَلَيْنَا
بالعَوَافِي فِي الدَّارَيْنْ وَالكُلُّ مِنَّا
Nad on Mantli rahvas, oh Allah, kingi meile nende nimel Oma ande
Heaoluga mõlemas ilmas, meile ja kõigile meie omadele.
جَمِّل أَحْوالَنَا وَ ارْحَمْ وَ لَاتَمْتَحِنَّا
وَ الصَّلَاةُ عَلَى احْمَدْ مَاَ غَفَتْ كُلُّ عَيْنَا
Kaunista meie olukordi, halasta meile ja ära pane meid proovile
Ja õnnistused olgu Ahmadile seni, kuni iga silm uinub.