يَا عَيْنَ الرَحْمَةْ مُحَمَدْ
Oo Halastuse Allikas, Muhammad
Et
Et
يَـا عَـيْـنَ الـرَحْـمَـةْ مُـحَـمَـدْ
يَـا عَـيْـنَ الـرَحْـمَـةْ مُـحَـمَـدْ
Oh halastuse allikas, Muhammad
Oh halastuse allikas, Muhammad
يَـا عَـيْـنَ الـرَحْـمَـةْ سِـيـدْ احْـمَـدْ
صَـلَـى الـلـهُ عَـلَـيْـكَ سَـيِـدِي
Oh halastuse allikas, Meister Ahmad
Rahu olgu sinuga, mu isand
أنْـتُـمْ فُـرُوضِـي ونَـفْـلِـي
أنْـتُـمْ حَـدِيـثِـي وَشُـغْـلِـي
Sa oled mu kohustused ja vabad annetused,
sa oled mu kõne ja mu töö,
يَـا قِـبْـلَـتِـي فِـي صَـلَاتِـي
إذَا وَقَـفْـتُ أُصَـلِّـي
Oh Sina, minu palve suund
kui ma palvetama asun
جَـمَـالُـكُـمْ نُـصْـبَ عَـيْـنِـي
إلَـيْـهِ وجَّـهْـتُ كُـلِّـي
Sinu ilu on seal minu ees,
sellele ma suunan kogu oma olemuse,
وَسِـرُّكُـمْ فِـي ضَـمِـيـرِي
وَالـقَـلْـبُ طُـورُ الـتَّـجَـلِّـي
Sinu saladus peitub minu sisemuses,
ja süda on ilmutuse Siinai mägi.
اَنَـسْـتُ فِـي الـحَـيِّ نَـاراً
لَـيْـلاً فَـبَـشَّـرْتُ أهْـلِـي
Külas nägin tuld
ühel ööl, nii et teatasin rõõmusõnumit oma rahvale
قُـلْـتُ امْـكُـثُـوا فَـلَـعَـلِّـي
أجِـدْ هُـدَايَ لَـعَـلِّـي
öeldes, "ootage siin, sest võib-olla
leian juhatust"
دَنَـوْتُ مِـنْـهَـا فَـكَـانَـتْ
نـارُ الـمُـكَـلَّـمِ قَـبـلـي
Lähenesin sellele ja seal see oli—
Kõneldud Tulekahju (Musa), minu ees!
نـودِيـتُ مِـنـهـا جِـهـاراً
رُدّوا لَـيـالـيَ وَصْـلـي
Mind kutsuti sellest otse
Tagastage mu lähedusööd
حـتـى إذا مـا تَـدَانَـى ال
مـيـقَـاتُ فـي جَـمْـعِ شـمـلـي
Lähemale veel, lähenedes
minu ühinemispunktile.
صـارَتْ جِـبـالـي دكـاً
مـنْ هَـيْـبَـةِ الـمُـتَـجَـلِّـي
Mu mägede kokkuvarisemine toimus,
ülevoolavas aukartuses Ilmutatu ees
ولاحَ سـرٌ خَـفـيٌ
يَـدْريـهِ مَـنْ كَـانَ مِـثْـلـي
koitmas salajane, peidetud
ja mõistetud kellegi poolt nagu mina.
وصِـرْتُ مُـوسَـى زَمَـانـي
مـذ صـارَ بَـعْـضِـيَ كُـلّـي
Olin oma aja Mooses,
kuna kuulsin kogu oma olemusega.
فـالـمـوتُ فـيـهِ حـيـاتـي
وفـي حَـيـاتـيَ قَـتـلـي
Nii et minu surmas on minu elu,
ja minu elus on minu tapmine.
أنـا الـفـقـيـرُ الـمُـعَـنّـى
رِقُّـوا لِـحَـالـي وذُلّـي
Olen vaene ja murelik,
olge minu seisundi ja alandlikkuse suhtes õrn.
كُـلُّ مَـنْ زَارَ الـمَـقَـامَ
فَـالـنَّـبِـي رَدَّ الـسَـلَامَ
Igaüks, kes külastas õnnistatud hauda (Prohvet Muhammad ﷺ)
Prohvet vastas tervitusele
يَـعْـرِفُ الـخَـلْـقَ تَـمَـامَـا
اَبْـشِـرُو زُوَّارْ مُـحَـمَّـدْ
Ta teab loomist täielikult
Rõõmustage, Muhammadi külastajad
وَجْـهَـهُ فَـاقَ الـبُـدُورَا
زَادَهُ الـمَـوْلَـى سُـرُورَا
Tema nägu ületas kuud
Issand suurendas tema rõõmu
قَـدْ بَـدَا فِـي الـكَـوْنِ نُـورَا
قَـبْـلَ خَـلْـقِ الـلـه مُـحَـمَّـدْ
Ta ilmus universumis valgusena
Enne kogu Jumala loomist, Muhammad!