مَا لِلنِّيَاقِ إِذَا حَدَا جَمَّالُهَا
Mis on kaamelimäradel, kui nende ajaja neile laulab?
Et
مَا لِلنِّيَاقِ إِذَا حَدَا جَمَّالُهَا
تَدَعُ الْعَنَاءَ وَلَا تَمَلُّ مَلَالَهَا
Mis on neil emakaamelitel, kui nende ajaja neile laulab?
Nad heidavad kõrvale oma vaeva ega väsi iial teest
وَتَرَىٰ لَهَا فِي السَّيْرِ جِدًّا وَاضِحًا
شَوْقًا تَمُدُّ يَمِينَهَا وَشِمَالَهَا
Sa näed nende sammudes selget meelekindlust,
igatsusest sirutavad nad end paremale ja vasakule
وَتَبَاشَرَتْ لَمَّا أَتَتْ بَدْرًا رَأَتْ
نُورَ النَّبِيِّ الْهَاشِمِيِّ بَدَا لَهَا
Nad rõõmustasid, kui jõudsid ja nägid Badri,
sest Hašimiidi Prohveti valgus ilmus nende ette
غَنِّ لَهَا يَا سَعْدُ بِاسْمِ مُحَمَّدٍ
فَلَعَلَّهَا تُصْغِي لِمَنْ غَنَّىٰ لَهَا
Laula neile, oh Saʿd, Muhammadi nimega,
vahest nad kuulatavad seda, kes neile laulab