Et
I envy the sand that met his feet
Kadehdin liiva, mis kohtas ta jalgu
I’m jealous of honey he tasted sweet
Kadestan mett, mida ta maitses nii magusalt
Of birds that hovered above his head
Lindusid, kes hõljusid ta pea kohal
Of spiders who spun their sacred web
Ämblikke, kes kudusid oma püha võrgu
To save him from his enemies
Et päästa teda vaenlaste käest
I envy clouds formed from the seas
Kadehdin pilvi, mis meredest tõusid
That gave him cover from the heat
Mis pakkusid talle varju kuumuse eest
Of a sun whose light could not compete
Päikese eest, mille valgus ei suutnud võistelda
With his, whose face did shine so bright
Temaga, kelle pale säras nii kirkalt
That all was clear in blinding night
Et kõik oli selge pimestavas öös
I envy sightless trees that gazed
Kadehdin silmituid puid, mis vaatasid
Upon his form completely dazed
Tema kuju peale, täies lummuses
Not knowing if the sun had risen
Teadmata, kas päike on tõusnud
But felt themselves in unison
Kuid tundes end olevat kooskõlas
With those who prayed, and fasted too
Nendega, kes palvetasid ja paastusid ka
Simply because he told them to
Lihtsalt seepärast, et tema nii käskis
With truth and kindness, charity
Tõe, lahke meele ja armuandidega
From God who gave such clarity
Jumalalt, kes andis sellise selguse
His mercy comes in one He sent
Tema halastus lähtub sellest, kelle Ta läkitas
To mold our hearts more heaven bent
Et suunata me südameid taeva poole
I envy all there at his side
Kadehdin kõiki seal tema kõrval
Who watched the turning of the tide
Kes vaatasid saatuse tõusu ja mõõna
As truth prevailed and falsehood fled
Mil tõde jäi peale ja valelikkus põgenes
And hope restored life to the dead
Ja lootus andis surnuile elu tagasi
Men and Women through him found grace
Mehed ja naised leidsid tema läbi armu
To seek together God’s noble face
Et otsida üheskoos Jumala õllast palet
I envy the cup that gave him drink
Kadehdin karikat, millest ta jõi
His thoughts that helped us all to think
Tema mõtteid, mis aitasid meil kõigil mõelda
To be one thought that passed his mind
Et olla üks mõte, mis läbis ta meelt
Inspiring him to act so kind
Innustades teda toimima nii lahkelt
For me this world is not one jot
Minu jaoks pole see ilm kübetki väärt
If I could simply be a thought
Kui saaksin olla vaid üksainus mõte
From him to God throughout the ages
Temalt Jumalale läbi aegade
As revelation came in stages
Mil ilmutus saabus järk-järgult
I pity all who think it odd
Mul on kahju neist, kel on see kummaline
To hear him say there is one God
Kuulda teda ütlemas: on vaid üks Jumal
Or he was sent by God to men
Või et Jumal läkitas ta inimeste juurde
To hone their spirits’ acumen
Et teritada nende vaimu taipu
It’s pride that blinds us from the sight
See on uhkus, mis pimestab me pilku
That helps good men to see his light
Mis aitab häädel inimestel näha ta valgust
He taught us all to be God’s slaves
Ta õpetas meid kõiki olema Jumala sulased
And he will be the one who saves
Ja tema on see, kes päästab
Humanity from sinful pride
Inimkonna patusest uhkusest
Muhammad has God on his side
Muhammedil on Jumal oma poolel
So on this day be blessed and sing
Nii et sel päeval olge õnnistatud ja laulge
For he was born to grace our Spring
Sest ta sündis ehtima meie kevadet
With lilies, flowers, life’s rebirth
Liiliatega, õitega, elu uussünniga
In a dome of green like his on earth
Rohelise kupli all, nagu on temal maa peal