رَقَّتْ عَيْنَايَ شَوْقًا
My Eyes Wept with Longing
Et
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ الله
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبِي
Rahu olgu sinuga, oh Jumala Sõnumitooja
Rahu olgu sinuga, mu Armastatu
يَا نَبِيَّ اللهِ يَا رَسُولَ الله
Oh Jumala Prohvet, oh Jumala Sõnumitooja
رَقَّتْ عَيْنَايَ شَوْقًا
وَلِطَيْبَةَ ذَرَفَتْ عِشْقًا
Mu silmad täitusid igatsusest
ja Taybah’ pärast valasid nad armastuse pisaraid
فَأَتَيْتُ إِلَى حَبِيبِي
فَاهْدَأْ يَا قَلْبُ وَرِفْقًا
Nii ma tulin oma Armastatu juurde
rahune nüüd, mu süda, ja ole tasane
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ
Saada õnnistusi Muhammadile
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ الله
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبِي
Rahu olgu sinuga, oh Jumala Sõnumitooja
Rahu olgu sinuga, mu Armastatu
يَا نَبِيَّ اللهِ يَا رَسُولَ الله
Oh Jumala Prohvet, oh Jumala Sõnumitooja
قَلْبٌ بِالْحَقِّ تَعَلَّقْ
وَبِغَارِ حِرَاءَ تَأَلَّقْ
Süda, mis Tõe külge on liidetud
ja Hira koopas kirkalt särama lõi
يَبْكِي يَسْأَلُ خَالِقَهُ
فَأَتَاهُ الْوَحْيُ فَأَشْرَقْ
Ta nuttis oma Loojat paludes
siis saabus Ilmutus ja puhkes hiilgus
ٱقْرَأْ ٱقْرَأْ يَا مُحَمَّدْ
Loe! Loe, oh Muhammad
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ الله
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبِي
Rahu olgu sinuga, oh Jumala Sõnumitooja
Rahu olgu sinuga, mu Armastatu
يَا نَبِيَّ اللهِ يَا رَسُولَ الله
Oh Jumala Prohvet, oh Jumala Sõnumitooja
يَا طَيْبَةُ جِئْتُكِ صَبَّا
لِرَسُولِ اللهِ مُحِبَّا
Oh Taybah, tulin su juurde armununa
armastades Jumala Sõnumitoojat
بِالرَّوْضَةِ سَكَنَتْ رُوحِي
وَجِوَارَ الْهَادِي مُحَمَّدْ
Rawḍah’s leidis mu hing asupaiga
Teejuhi Muhammadi läheduse rüpes