وَاللَّهِ مَا حُـولْ عَنْ حُـبِّ أَحْمَـدْ
Por Dios, no me apartaré del amor de Ahmad
Es
وَاللَّهِ مَا حُـولْ عَنْ حُـبِّ أَحْمَـدْ
لَوْ قَطَّعَتْنِـي سُيُوفُ الْمَنِيَّــةْ
ua Allahi má jūl ʿan jubbi ajmad
lau qaṭṭaʿatní suyūful maniyyah
Por Dios, no me apartaré del amor de Ahmad,
Aunque las espadas del destino me cortaran.
تَحْتَ نِعَالِـكْ خَدِّي مِدَاسَــهْ
اِسْمَحْ بِذَلِكْ مَـا فِيهِ بَاسَ
tajta niʿálik jaddí midásah
ismaj biḏalik má fíhi bása
Mi mejilla es una estera bajo tus sandalias,
Permítelo, no hay daño en eso.
مَا فِـي بِجَمَالَكْ فِـي الْكَوْنِ نَاسَ
يَا أَبَا الزَّهْرَةْ الْبَتُولْ نَظْرَةْ إِلَيْنَـا
má fí biyamálak fíl kauni nása
yá abaz zahrahal batūl naẓrah ilayná
Nadie en el universo iguala tu belleza,
Oh padre de Zahra, la pura, míranos.
وَاللَّهِ مَا حُـولْ عَنْ حُـبِّ أَحْمَـدْ
لَوْ قَطَّعَتْنِـي سُيُوفُ الْمَنِيَّــةْ
ua Allahi má jūl ʿan jubbi ajmad
lau qaṭṭaʿatní suyūful maniyyah
Por Dios, no me apartaré del amor de Ahmad,
Aunque las espadas del destino me cortaran.
مَا غَيْـرُ وَجْهِـكْ يَبْرِي نِدَائِـي
ضَمَّـةٌ لِصَدْرِكْ تَمْحُو شَقَائِي
má gayru uayhik yabrí nidá’í
ḍammatun liṣadrik tamjū shaqá’í
Nada salvo tu rostro sana mi llamado,
Un abrazo de tu pecho borra mi miseria.
قَدْ كِـدْتُ أَهْلِكْ إرْحَمْ بُكَائِي
رُوحِي لِأَجْلِكَ خُذْهَا هَدِيَّـةْ
qad kidtu ahlik arjam buká’í
rūjí liaylika juḏhá hadiyyah
Estuve a punto de perderme, ten piedad de mis lágrimas
Mi alma por ti, tómala como un regalo.
وَاللَّهِ مَا حُـولْ عَنْ حُـبِّ أَحْمَـدْ
لَوْ قَطَّعَتْنِـي سُيُوفُ الْمَنِيَّــةْ
ua Allahi má jūl ʿan jubbi ajmad
lau qaṭṭaʿatní suyūful maniyyah
Por Dios, no me apartaré del amor de Ahmad,
Aunque las espadas del destino me cortaran.
طُلُّوا عَلَيَّـا لَوْ فِي الْمَنَامِ
يَا أَبَا الزَّهْرَةْ الْبَتُولْ طَهَ التِّهَامِي
ṭullū ʿalayyá lau fíl manámi
yá abaz zahrahal batūl ṭahat tihámí
Visítame, aunque sea en un sueño,
Oh padre de Zahra, la pura, Taha el Tehami.
حُبَّكَ يَا سَيدِي هَيَّجَ غَرَامِي
صَارَ مَعَ النُّجُومْ فَوْقَ الثُّرَيَّا
jubbaka yá saídí hayyaya garámí
ṣára maʿan nuyūm fauqaṯ ṯurayyá
Tu amor, mi señor, avivó mi pasión,
Se elevó con las estrellas sobre las Pléyades.