عَلَى العَقِيقِ اجْتَمَعْنَا نَحْنُ وَسُودُ العُيُونِ
مَا ظَنِّي مَجْنُونَ لَيْلَى قَدْ جُنَّ بَعْضَ جُنُونِي
ʿalal ʿaqíqiy tamaʿná najnu uasūdul ʿuyūni
má ẓanní maynūna laylá qad yunna baʿḍa yunūní
فَيَا عُيُونِي عَيَوْنِي وَيَا جُفُونِي جَفَوْنِي
وَيَا قُلَيْبِي تَصَبَّرْ عَلَى الَّذِي فَارَقُونِي
fayá ʿuyūní ʿayauní uayá yufūní yafauní
uayá qulaybí taṣabbar ʿalal laḏí fáraqūní
مَا زِلْتُ أُمُّ المَطَايَا وَقُلْتُ لَهُمْ يَحْمِلُونِي
إِلَى مَنَازِلِ قَوْمٍ سَارُوا وَلَا وَدَّعُونِي
má ziltu ummul maṭáyá uaqultu lahum yajmilūní
ilá manázili qaumin sárū ualá uaddaʿūní
فَارَقْتُهُمْ يَومَ الاثنِينَ صُبْحَ الذُّلُوثِ أَوْحَشُونِي
هُمْ سَادَةٌ خَلَّفُونِي أَبْكِي دَمَةٌ مِنْ عُيُونِي
fáraqtuhum yaumal áṯnína ṣubjaḏ ḏulūṯi aujashūní
hum sádatun jallafūní abkí damatun min ʿuyūní
بَكَيْتُ حَتَّى رَأَى لِي الطَّيْرُ فَوْقَ الغُصُونِ
بِاللَّهِ إِنْ مِتُّ شَوْقَا بِأَدْمُعِي غَسْلُونِي
bakaytu jattá ra’á líṭ ṭayru fauqal guṣūni
billāhi in mittu shauqá bi admuʿí gaslūní
سِرْ يَارَسُولِي إِلَيْهِمْ سَرْعَاً وَقَبَّلْ يَدِيْهِمْ
وَاقْرَأْ سَلَامِي عَلَيْهِمْ لَعَلَّهُمْ يَرْحَمُونِي
sir yárasūlí ilayhim sarʿáan uaqabbal yadiyhim
uaq ra’ salámí ʿalayhim laʿallahum yarjamūní
جَانِي رَسُولِيَ يَضْحَكُ وَقَالَ أَبْشِرْ بِصُلْحَكَ
بِحَقِّ عَيْشَكَ وَمِلْحَكْ هُمْ بِالوِصَالِ أَوْعَدُونِي
yání rasūliya yaḍjaku uaqála abshir biṣuljaka
bijaqqi ʿayshaka uamiljak hum bil uiṣáli auʿadūní