(ز) حرف الزاي
يَا سَائِراً يَطْوِي الفَلَا وَيَجُوزُ
yá sá’iran yaṭuíl falá uayayūzu
جُزْ بِي فَطُولُ البَيْنِ لَيْسَ يَجُوزُ
yuz bí faṭūlul bayni laysa yayūzu
فَمَتَى بِرَبْعِ الـهَاشِمِيِّ أَفُوزُ
famatá birabʿil háshimiyyi afūzu
رَبْعُ النَّبِيِّ مَتَى عَلَيْهِ أَجُوزُ
لِـلَّـهِ مَا تَحْوِي يَدَيْ وَأَحُوزُ
rabʿun nabiyyi matá ʿalayhi ayūzu
lillāhi má tajuí yaday ua ajūzu
رَبْعٌ تَسَامَى بِالسِّيَادَةِ سُؤْدَدَا
rabʿun tasámá bis siyádati su’udadá
رَبْعٌ تَسَامَى فِي الـمَكَانَةِ مَسْجِدَا
rabʿun tasámá fíl makánati masyidá
رَبْعٌ لَهُ الوَصْفُ الـحَمِيدُ بِأَحْمَدَا
rabʿun lahul uaṣful jamídu bi ajmadá
رَبْعٌ حَوَى خَيْرَ الأَنَامِ مُحَمَّدَا
رَبْعٌ عَلَى كُلِّ الأَنَامِ عَزِيزُ
rabʿun jauá jayral anámi mujammadá
rabʿun ʿalá kullil anámi ʿazízu
لِـلَّـهِ رَبْعٌ يَا لَهُ مِنْ مَوْضِعٍ
lillāhi rabʿun yá lahu min mauḍiʿin
هُوَ مَهْبَطٌ لَكِنْ لِكُلٍّ تَرَفُّعٍ
huua mahbaṭun lakin likullin taraffuʿin
قَدْ قُلتُ فيهِ مَـحَبَّةً بِتَخَضُّعٍ
qad qultu fíhi majabbatan bitajaḍḍuʿin
رُوحِي الفِدَاءُ وَمَا مَلَكْتُ لِـمَرْبَعٍ
يَـحْمِي حِمَاهُ الذَّابِلُ الـمَهْزُوزُ
rūjíl fidá’u uamá malaktu limarbaʿin
yajmí jimáhuḏ ḏábilul mahzūzu
مَعْنَى الـمَكَارِمِ وَالـمَحَامِدِ مَطْمَحٌ
لِلعَيْنِ إِذْ لِلقَلبِ ذَلِكَ مَشْرَحٌ
maʿnal makárimi ual majámidi maṭmajun
lilʿayni iḏ lilqalbi ḏalika mashrajun
مَعْنىً لِغُزْلَانِ الـحَقَائِقِ مَسْرَحٌ
maʿnan liguzlánil jaqá’iqi masrajun
رَحْبُ الـمَوَارِدِ وَالـمَصَادِرِ أَفْيَحٌ
وَالـخَيْرُ أَجْمَعُ عِنْدَهُ مَكْنُوزُ
rajbul mauáridi ual maṣádiri afyajun
ual jayru aymaʿu ʿindahu maknūzu
أَحْسِنْ بِهِ مَغْنىً تَـجَلَّى حُسْنُهُ
ajsin bihi magnan tayallá jusnuhu
وَبَدَى لِأَرْبَابِ الـمَعَارِفِ يُمْنُهُ
uabadá liarbábil maʿárifi yumnuhu
وَشَجَا بِإعْرَابٍ سَمَـاعاً لَـحْنُهُ
uashayá bi aʿrábin samáʿan lajnuhu
رَامَتْهُ أَرْبَابُ القُلُوبِ لِأَنَّهُ
فِي قَلبِ كُلِّ مُوَحِّدٍ مَرْكُوزُ
rámathu arbábul qulūbi liannahu
fí qalbi kulli muuajjidin markūzu
إنْشَادُ مَدْحِي فِيهِ رَاقَ لِـمُنْشِدٍ
ánshádu madjí fíhi ráqa limunshidin
حَيْثُ الـمَدَائِحُ مِنْ مَحَامِدِ أَحْمَدٍ
jayṯul madá’iju min majámidi ajmadin
بَل قُلتُ مِنْ طَرَبٍ مَقَالَةَ مُهْتَدٍ
bal qultu min ṭarabin maqálata muhtadin
رُضْتُ البَدِيـهَةَ فِي مَدِيحِ مُحَمَّدٍ
فَلِصَوْنِ أَبْكَارِ البَدِيعِ بُرُوزُ
ruḍtul badíhata fí madíji mujammadin
faliṣauni abkáril badíʿi burūzu
مَدْحِي بِهِ يَـحْلُو وَيَعْلُو بِاسْمِهِ
madjí bihi yajlū uayaʿlū bis mihi
مِنْ نُورِ حِكْمَتِهِ إِنَارَةُ حُكْمِهِ
min nūri jikmatihi ináratu jukmihi
نَظْمِي لِدُرِّ مَدِيـحِهِ مِنْ يَمِّهِ
naẓmí lidurri madíjihi min yammihi
رَقَّقْتُهُ فَكَأَنَّنِي فِي نَظْمِهِ
لِلمَدْحِ أُنْشِدُ وَالنَّبِيُّ يُـجِيزُ
raqqaqtuhu faka’annaní fí naẓmihi
lilmadji unshidu uan nabiyyu yuyízu
أَبْيَاتُ أَمْدَاحِ النَّبِيِّ مَنِيعَةٌ
abyátu amdájin nabiyyi maníʿatun
وَمَشِيدَةٌ فَوْقَ العُلَا مَرْفُوعَةٌ
uamashídatun fauqal ʿulá marfūʿatun
وَمَرَاتِبُ العَليَا لَهُ مَجْمُوعَةٌ
uamarátibul ʿalyá lahu maymūʿatun
رُتَبُ النِّبيِّ عَلَى الـمَدِيحِ رَفِيعَةٌ
فَالوَصْفُ بِاللَّفْظِ البَسِيطِ وَجِيزُ
rutabun nibyyi ʿalal madíji rafíʿatun
fal uaṣfu bil lafẓil basíṭi uayízu
جَاهُ النَّبِيِّ حَوَى الـهُدَى إِسْعَادُهُ
yáhun nabiyyi jaual hudá isʿáduhu
وَحَمَى بِهِ غَيَّ الـهَوَى إِرْشَادُهُ
uajamá bihi gayyal hauá irsháduhu
وَأَمَدَّنَا طُولَ الـمَدَى إِمْدَادُهُ
ua amaddaná ṭūlal madá imdáduhu
رَعْياً لَهُ مَا زَالَ لِي إِيعَادُهُ
عَفْواً وَوَعْدِي بِالنَّوَالِ مَجُوزُ
raʿían lahu má zála lí íʿáduhu
ʿafuan uauaʿdí bin nauáli mayūzu
مِنْهُ اسْتَفَاضَ بِهَذِهِ الأُولَى الـمَدَدْ
minhus tafáḍa bihaḏihil ūlal madad
وَكَذَاكَ فِي الأُخْرَى لَهُ أَكْرَمُ يَدْ
uakaḏáka fíl ujrá lahu akramu yad
مَا الزُّهْدُ عِنْدَ جَنَابِهِ بَل لَا يُعَدْ
maz zuhdu ʿinda yanábihi bal lá yuʿad
رَغِبَتْ زَهَادَتُهُ عَلَى الدَّنْيا وَقَدْ
عُرِضَتْ عَلَيْهِ مَفَاتِحٌ وكُنُوزُ
ragibat zahádatuhu ʿalad daníá uaqad
ʿuriḍat ʿalayhi mafátijun ukunūzu
مُتَوَسِّلاً وَافَيْتُهُ وَوَسِيلَتِي
mutauassilan uáfaytuhu uauasílatí
هُوَ لِي إِلَيْهِ لِعِلمِهِ بِحَقِيقَتِي
huua lí ilayhi liʿilmihi bijaqíqatí
فَهْوَ الـجَوَادُ الـمُسْتَجيبُ لِدَعْوَتِي
fahual yauádul mustayíbu lidaʿuatí
رَجْوَايَ أَجْمَعُ أَنْ تُـحَطَّ خَطِيئَتِي
عَنِّي وَيُغْفَرَ زَلَّتِي فَأَفُوزُ
rayuáya aymaʿu an tujaṭṭa jaṭí’atí
ʿanní uayugfara zallatí fa afūzu