(ج) حرف الجيم
يَا قَاصِداً لِحِمَى الحَبِيبِ يَعُوجُ
yá qáṣidan lijimal jabíbi yaʿūyu
كَيْ تَحْتَوِيهِ لَهُ هُنَاكَ بُرُوجُ
kay tajtauíhi lahu hunáka burūyu
وَيَنَالَهُ لِلارْتِقَاءِ عُرُوجُ
uayanálahu lilártiqá’i ʿurūyu
تُبْ مِنْ مَنَامِكَ قَدْ هَنَا التَّدْلِيجُ
وَانْظُرْ لِبَحْرِ اللَّيْلِ كَيْفَ يَمُوجُ
tub min manámika qad hanat tadlíyu
uan ẓur libajril layli kayfa yamūyu
لا تَقْصِدَنَّ أَخِي سِوَى النَّهْجِ السَّوِيْ
lá taqṣidanna ají siuan nahyis sauiy
وَاسْلُكْ عَلَيْهِ بِحُسْنِ سَيْرِ وَاسْتَوِيْ
uas luk ʿalayhi bijusni sayri uas tauiy
وَإِذَا أَنَخْتَ لِتَعْتَدِيْ أَوْ تَرْتَوِيْ
ua iḏá anajta litaʿtadiy au tartauiy
ثَوِّرْ قُلُوصَكَ وَاعْتَمِلْهَا تَنْطَوِي
لَكَ فِي سُرَاكَ إِلَى النَّبِيِّ فُجُوجُ
ṯauuir qulūṣaka uaʿ tamilhá tanṭauí
laka fí suráka ilan nabiyyi fuyūyu
لِلشَّافِعِ الْمَقْبُولِ وُدِّي شَافِعِي
lilshsháfiʿil maqbūli uuddí sháfiʿí
وَلَهُ بِهِ أَرْجُو سَعَادَةَ طَالِعِي
ualahu bihi aryū saʿádata ṭáliʿí
وَالْفَضْلُ مِنْهُ إِلَى حِمَاهُ رَافِعِي
ual faḍlu minhu ilá jimáhu ráfiʿí
نَجَّاجَةٌ شَوْقاً إِلَيْهِ مَدَامِعِي
وَلِنَارِ شَوْقِي فِي الْفُؤَادِ أَجِيجُ
nayyáyatun shauqan ilayhi madámiʿí
ualinári shauqí fíl fuádi ayíyu
عَبَرَتْ إِلَى الْمَعْنَى الْبَدِيعِ عِبَارَتِي
ʿabarat ilal maʿnal badíʿi ʿibáratí
وَحَلَتْ بِإِمْدَاحِ الْمُمَدَّحِ حَالَتِي
uajalat bi imdájil mumaddaji jálatí
رَبِحَتْ مِنَ الْمَنْظُومِ فِيهِ بِضَاعَتِي
rabijat minal manẓūmi fíhi biḍáʿatí
ثَمَناً إِلَى الْهَادِي دَفَعْتُ حَشَاشَتِي
لِعَسَى يَمُرُّ بِرَبْعِهِ وَيَعُوجُ
ṯamanan ilal hádí dafaʿtu jasháshatí
liʿasá yamurru birabʿihi uayaʿūyu
جَلَّتْ مَجَالِ الْمُصْطَفَى وَهْوَ الْأَجَلْ
yallat mayálil muṣṭafá uahual ayal
وَعَلَتْ عُلَاهُ عَلَى الْأَوَاخِرِ وَالأُوَلْ
uaʿalat ʿuláhu ʿalal auájiri ual uual
وَسَرَى لِحَضْرَةِ قُدْسِهِ وَسَمَا وَجَلْ
uasará lijaḍrati qudsihi uasamá uayal
تَخْنَتْ مَكَانَةُ أَحْمَدٍ فَلَهُ مِنَ الْـ
قُدْسِ الشَّرِيفِ إِلَى السَّمَاءِ عُرُوجُ
tajnat makánatu ajmadin falahu minal
qudsish sharífi ilas samá’i ʿurūyu
وَاللَّهُ أَسْرَى لِلْعُلَا بِنَبِيِّهِ
ua Allahu asrá lilʿulá binabiyyihi
وَالرُّوحُ خَادِمُ رَكْبِهِ بِمُضِيِّهِ
uar rūju jádimu rakbihi bimuḍiyyihi
وَلَقَدْ عَلَا فَلَكُ السَّمَاءِ بِوَطْئِهِ
ualaqad ʿalá falakus samá’i biuaṭ’ihi
ثُمَّ الأَجِلَّا رَحَّبَتْ بِمَجِيئهِ
فَلَهَا بِنُورِ عُرُوجِهِ تَنْهِيجُ
ṯummal ayillá rajjabat bimayí’hi
falahá binūri ʿurūyihi tanhíyu
مَدْحُ النَّبِيِّ لِكُلِّ قَوْلٍ زِينَةٌ
madjun nabiyyi likulli qaulin zínatun
تَغْشَى بِذِكْرَاهُ الْأَنَامَ سَكِينَةٌ
tagshá biḏikráhul anáma sakínatun
فِي الْغَيْبِ قِدْماً عَيْنُهُ مَأْمُونَةٌ
fíl gaybi qidman ʿaynuhu ma’mūnatun
ثَبَتَتْ نُبُوَّتُهُ وَآدَمُ طِينَةٌ
مَا آنَ مِنْهُ إِلَى الْوُجُودِ خُرُوجُ
ṯabatat nubuuuatuhu ua ádamu ṭínatun
má ána minhu ilal uuyūdi jurūyu
طَهَ بِهِ عِلَلُ النُّفُوسِ تَصَحَّحَتْ
ṭaha bihi ʿilalun nufūsi taṣajjajat
وَبِهِ سَمَاوَاتُ الْقُلُوبِ لَقَدْ صَحَتْ
uabihi samáuátul qulūbi laqad ṣajat
بِسُرَاهُ أَرْوَاحُ المَلائِكِ رُوِّحَتْ
bisuráhu aruájul malá’iki ruuuijat
ثَغُرَتْ بِمَسْرَاهُ الْكَرِيمَ وَفُتِّحَتْ
رَحْباً لِأَبْوابِ السَّمَاءِ رُتُوجُ
ṯagurat bimasráhul karíma uafuttijat
rajban liabuábis samá’i rutūyu
قَدْ حَازَ فِي مَسْرَاهُ أَقْصَى الْمُنْتَهَى
qad jáza fí masráhu aqṣal muntahá
وَرَقَا بِجِسْمٍ مِنْهُ سِدْرَةَ مُنْتَهَى
uaraqá biyismin minhu sidrata muntahá
فَيْضُ الْبِدَايَةِ مِنْهُ لِلْكُلِّ انْتَهَى
fayḍul bidáyati minhu lilkullin tahá
تَوَّاهُ جِبْرِيلُ النَّهَايَةَ فَانْتَهَى
فِي النُّورِ أَحْمَدُ وَحْدَهُ مَزْجُوجُ
tauuáhu yibrílun naháyata fan tahá
fín nūri ajmadu uajdahu mazyūyu
أَعْظِم بِهِ مِنْ مَاجِدٍ أَعْظِمْ بِهِ
aʿẓim bihi min máyidin aʿẓim bihi
لِمَقَامِ أَوْ أَدْنَى دَنَا مِنْ رَبِّهِ
limaqámi au adná daná min rabbihi
هُوَ قَدْ رَأَى حَقّاً مُثَبِّتَ قَلْبِهِ
huua qad ra’á jaqqan muṯabbita qalbihi
ثَبْتٌ تَثَبَّتَ عِنْدَ رُؤْيَةِ رَبِّهِ
وَوَعَى الْخِطَابَ وَقَلْبُهُ مَثْلُوجُ
ṯabtun taṯabbata ʿinda ru’uyati rabbihi
uauaʿal jiṭába uaqalbuhu maṯlūyu
ما زَاغَ طَرْفاً فِي شُهُودِ غَرَائِبٍ
má zága ṭarfan fí shuhūdi gará’ibin
وَهُنَاكَ خَاطَبَهُ أَجَلُ مُخَاطِبٍ
uahunáka jáṭabahu ayalu mujáṭibin
وَأَرَاهُ آيَاتٍ عِظَامِ مَرَاتِبٍ
ua aráhu áyátin ʿiẓámi marátibin
ثُمَّ انْثَنَى مُتَفَرِّداً بِمَوَاهِبٍ
وَلَهُ بِأَنْوَاعِ الثَّنَاءِ ضَجِيجُ
ṯumman ṯaná mutafarridan bimauáhibin
ualahu bi anuáʿiṯ ṯaná’i ḍayíyu